Translate to
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Dinero de niña
Girl money
Dinero de niña
Girl money
Dinero de niña
Girl money
Estaba sentado solo
I was sittin′ alone
Pero no por mucho tiempo
But not very long
Ella tenía una debilidad por ser fuerte.
She had a weakness for comin' on strong
Ella estaba lamiendo mis dedos
She was licking my fingers
Y bebiendo mi bebida
And drinking my booze
Ella susurró palabras dulces.
She whispered sweet nothings
Dije: "Cariño, ¿es cierto?"
I said, "Babe, is it true?"
¿Qué dijiste? - Muéstrame el tuyo y te mostraré el mío.
(What′d you say?) Show me yours and I'll show you mine
¿Qué hiciste? - Pedí una botella del mejor vino francés.
(What'd you do?) Ordered a bottle of the finest French wine
¿A dónde fuiste? - Me dirigía al cielo cuando ella tomó el volante.
(Where′d you go?) I was heading for Heaven when she took the wheel
Ella me dejó en la ruina, ella sabe cómo se siente.
She took me to the cleaners, she knows how it feels
Fuera toda la noche
Out all night
Es hora de empezar
Time to get started
Ahorrando toda la semana para la fiesta de su dormitorio.
Saving all week for her bedroom party
Un dólar por su bebida
Dollar for her drink
Dólar por la miel
Dollar for the honey
Quemando un agujero
Burnin′ a hole
Voy a gastar el dinero de mi chica
Gonna spend my girl money
Dinero de niña
Girl money
Rosie de piernas largas de Baltimore
Long legged Rosie from Baltimore
Me llevó más lejos de lo que había estado antes.
Took me farther than I've been before
Oh, ella me amaba por esos diamantes y perlas.
Oh, she loved me for those diamonds and the pearls
Me llevó a dar un paseo
Took me for a ride
Me llevó alrededor del mundo
Took me around the world
¿Qué pasaste hoy?
What′d you day?
¿Qué hiciste?
What'd you do?
¿Adónde fuiste? (Ve, ve, ve, ve, ve)
Where′d you go? (Go, go, go, go, go)
Vamos bebe
Come on, baby
Vamos nena, sigue volviéndome loca
Come on, baby, keep drivin' me crazy
Ya sabes de qué historia estoy hablando
You know the story I′m speaking of
Champán, rosas rojas y limusinas
Champagne, red roses and limos
Dirígete primero al túnel del amor.
Head first to the tunnel of love
A veces estás fuera
Sometimes you're out
A veces estás en
Sometimes you're in
A veces pierdes
Sometimes you lose
Pero a veces ganas
But sometimes you win
Jugando el juego
Playing the game
Pagando el precio
Paying the price
Estamos organizando una fiesta
We′re throwing a party
Y vendrás esta noche, sí, sí.
And you′re coming tonight, yeah-yeah
Fuera toda la noche
Out all night
Es hora de empezar
Time to get started
Ahorrando toda la semana para la fiesta de su dormitorio.
Saving all week for her bedroom party
Un dólar por su bebida
Dollar for her drink
Dólar por la miel
Dollar for the honey
Quemando un agujero
Burnin' a hole
Voy a gastar el dinero de mi chica
Gonna spend my girl money
Fuera toda la noche
Out all night
Es hora de empezar
Time to get started
Ahorrando toda la semana para la fiesta de su dormitorio.
Saving all week for her bedroom party
Un dólar por su bebida
Dollar for her drink
Dólar por la miel
Dollar for the honey
Quemando un agujero
Burnin′ a hole
Voy a gastar el dinero de mi chica
Gonna spend my girl money
Gastar el dinero de mi chica
Spend my girl money
Dinero de niña
Girl money
¡Sí!
Yeah!
Dinero de niña
Girl money
Dinero de niña
Girl money
Dinero de chica (ooh, sí)
Girl money (ooh, yeah)
Dinero de niña
Girl money
Dinero de niña
Girl money
Dinero de niña
Girl money
Dinero de niña
Girl money
Dinero de niña
Girl money
Dinero de niña
Girl money
Dinero de niña
Girl money
Dinero de niña
Girl money
