Translate to
Abattage de l'enfant, sang sur l'autel, temple maçonnique
Schlachtet den Säugling, Blut auf dem Altar, Freimaurertempel
Illuminati, invoquez les démons jusqu'à ce qu'ils entrent en nous
Illuminati, beschwören Dämonen, bis sie in uns einfahr′n
Mésopotamie, les anciens dieux exigent un sacrifice
Mesopotamien, uralte Götter fordern ein Opfer
Les Illuminati et les puissants célèbrent la messe
Illuminati, mächtige Menschen feiern die Messe
Nus autour du feu, gouvernement et économie sous contrôle
Nackt um das Feuer, Regierung und Wirtschaft unter Kontrolle
Orgie sanglante, la nuit sur le Blocksberg, Illuminati
Blutige Orgie, nachts auf dem Blocksberg, Illuminati
Il y a une camionnette qui attend devant ta porte, regarde comment tu parles
Vor deiner Haustür wartet ein Van, pass auf, wie du redest
Oeil d'Horus, les Pyramides, Illuminati
Auge des Horus, die Pyramiden, Illuminati
Sont des grands prêtres du dix-huitième degré sous le signe du Bouc
Sind hohe Priester achtzehnten Grades im Zeichen der Ziege
Symbolisme occulte, élite secrète, Illuminati
Okkulte Symbolik, geheime Elite, Illuminati
Nous possédons Disney, Universal et Coca-Cola
Uns gehört Disney und Universal und Coca-Cola
Hitler en était un, Napoléon en était un
Hitler war einer, Napoleon war einer
Illuminati
Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Entre vous) Illuminati
(Unter euch) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Entre vous) Illuminati
(Unter euch) Illuminati
Villa avec piscine sur une île secrète
Villa mit Pool auf einer geheimen Insel
Combien de modèles ont été mis à l'écart ici ?
Wie viel Models wurden hier wohl schon vom Rand geschubst?
Et quel rappeur platine a déjà fait pipi ici ?
Und welcher Platinrapper hat hier schon mal reingepinkelt?
Je me demande en avalant de l'eau en nageant
Frag ich mich, währ'nd ich beim Schwimmen etwas Wasser schluck
Euh, il devait y avoir des graines dans ces draps
Uh, in diesen Laken war bestimmt mal Samen
D'une mégastar internationale, ah, parce que, ah
Von ′nem internationalen, ah, Megastar, denn, ah
Je traîne avec un joueur de football
Ich häng ab mit ei'm Fußballer
Nous partageons la femme et l'horloger
Wir teilen uns die Frau und den Uhrmacher
Photos d'une célébrité sur mon téléphone
Auf mei'm Handy Fotos von ei′m Promi
Dites au coiffeur : "Faites-moi l'aimer"
Sage zum Friseur: "Mach mich so wie er"
Quand j'arrive, du coup il n'y a plus de tables réservées
Wenn ich komm, ist plötzlich kein Tisch mehr reserviert
Mon chirurgien est tellement bon qu'on croirait que rien n'a été opéré
Mein Chirurg so gut, man könnte denken, nix wär operiert
Illuminati
Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Entre vous) Illuminati
(Unter euch) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Entre vous) Illuminati
(Unter euch) Illuminati
Six-Four à fines rayures, je me gare au bord du ring
Six-Four mit Pinstripes, ich parke Ringside
J'ai vécu beaucoup de choses et je ne parle pas de mon enfance
Hab viel durchgemacht und red nicht von der Kindheit
Les nus de Krieg de Baerbock à Borchardt via AirDrop
Krieg Nudes von der Baerbock im Borchardt per AirDrop
Nourrir le taureau dans mon sous-sol ail et cumin, gourmet, Themroc
Fütter den Bull′n in mei'm Keller mit Knoblauch und Kreuzkümmel, Feinschmecker, Themroc
Wagwan?
Wagwan?
Rencontre-moi P1 sous le robinet
Triff mich P1 unterm Zapfhahn
Arrêtez-vous dans le Royce comme le Bhagwan
Pull up im Royce wie der Bhagwan
Veste de Gucci, kebab de Kaplan
Jacke von Gucci, Döner von Kaplan
La tête chauve de papa
Glatze von Papa
Impitoyable de maman
Rücksichtslosigkeit von Mama
Salutations à Stunna
Grüße geh′n raus an Stunna
Éloigne-toi de moi avec le Bacardí, je ne bois que du rhum de La Havane
Geh mir weg mit dem Bacardí, ich trinke nur Rum aus Havanna
Chaussons de bain à bout en acier à la Fashion Week
Badeschlappen mit Stahlkappen auf der Fashion-Week
Avec plus de neige que Kay One et Emory
Mit mehr Schnee als Kay One und Emory
Lederhosen comme Advanced Chemistry
Lederhosen wie Advanced Chemistry
Je parle anglais avec Stefanies
Ich rede Englisch mit Stefanies
Artères principales ainsi que tuyaux d'arrosage
Hauptschlagadern so wie Gartenschläuche
Des croix gammées trop tatouées
Übertätowierte Hakenkreuze
Tais-toi et prends mon argent, je signe le contrat aujourd'hui
Shut up and take my money, ich unterschreibe den Vertrag gleich heute
Illuminati
Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Entre vous) Illuminati
(Unter euch) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Entre vous) Illuminati
(Unter euch) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Entre vous) Illuminati
(Unter euch) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Partout) Illuminati
(Überall) Illuminati
(Entre vous) Illuminati
(Unter euch) Illuminati
