Translate to
Re-Re-Re-Reptile, machine sexuelle
Re-Re-Re-Reptiloide, Sexmaschine
L'adresse de votre mère sous Destinations finales
Adresse deiner Mutter unter "Letzte Ziele"
Vous n'avez encore que des Nike et de l'alcool gratuit ?
Wieder nix außer Nikes und Freisuff bekommen?
Regardez les hip-hoppers passer comme des montgolfières, ah
Seh Hip-Hopper vorüberziehen so wie Heißluftballons, ah
Je ne me souviens pas de vos noms, ni de mes textes
Kann mir eure Namen nicht merken, so wie meine Texte
Cela fait partie du concert de KIZ comme le pogo et les blessés
Das gehört zum K.I.Z.-Konzert wie Pogo und Verletzte
J'ai déjà reçu les bouteilles chez Rock am Ring
Ich hab schon bei Rock am Ring die Flaschen abgekriegt
Vos lunettes seront collées avec un pansement
Da wird deine Brille noch mit ei′m Pflaster geklebt
Avec Archi Beat ou Felix Hansen dans le neuf places
Mit Archi Beat oder Felix Hansen im Neunsitzer
Je suis sur scène, ta mère lance une paire de culottes
Ich steh auf der Bühne, deine Mama wirft ein' Schlüpfer
KIZ – de la maison Böckler au corbillard
K.I.Z. – vom Böckler-Haus bis zum Leichenwagen
Nous avons toujours été des hommes d'honneur, vous pouvez demander à Staiger
Wir waren schon immer Ehrenmänner, kannst du Staiger fragen
Un jeu d'enfant , disaient-ils
"Kinderkram", haben sie gesagt
Tout d'abord, débarrassez-vous de vos cornes
Stoßt euch erst mal die Hörner ab
Jusqu'à présent, tout s'est bien passé
Bis hierher ist alles gut gegangen
Du rap "fuck your mother" depuis 20 ans
Fick-deine-Mutter-Rap seit 20 Jahren
Un jeu d'enfant , disaient-ils
"Kinderkram", haben sie gesagt
Tout d'abord, débarrassez-vous de vos cornes
Stoßt euch erst mal die Hörner ab
Jusqu'à présent, tout s'est bien passé
Bis hierher ist alles gut gegangen
Du rap "fuck your mother" depuis 20 ans
Fick-deine-Mutter-Rap seit 20 Jahren
Hainstraße, fête du ghetto, spectacle devant tout le quartier
Hainstraße, Ghettoparty, vor der ganzen Hood performen
Scène hip-hop, 1er mai, bagarre dans le public
Hiphop-Bühne, erster Mai, Schlägerei im Publikum
La vie est une bonne blague, à tes dépens
Das Leben ist ein guter Witz, auf deine Kosten
Première fête, première fille, KIZ est sorti des enceintes
Erste Party, erstes Mädchen, K.I.Z. kam aus den Boxen
Les fans veulent un autographe dans le couloir de l'hôpital
Fans wollen ein Autogramm im Krankenhaus auf dem Flur
Peu de temps après, le médecin me dit : Je suis désolé, nous ne pouvons plus rien faire
Kurz nachdem der Arzt mir sagt: "Tut mir leid, wir können nichts mehr tun"
Que ce soit le podium du vainqueur ou un coup du destin, KIZ était là pour vous
Ob Siegertreppchen, ob Schicksalsschlag, K.I.Z. war für dich da
Au bal de promo, "Cockfight" était diffusé et tu l'as eu
Beim Abi-Ball lief "Hahnenkampf" und du hast sie dir klargemacht
Toi dans la foule dans le mosh pit, tu sentais que tu étais vivant
Du in der Menge im Moshpit, du hast gefühlt, dass du am Leben bist
Nous vous avons rassemblés alors que vous étiez en morceaux
Wir haben dich zusammengepuzzelt, wenn du in Scherben gelegen bist
Si je surmonte cette tempête de merde cette fois
Wenn ich es dieses Mal durch den Shitstorm schaffe
J'ai mis mille dollars dans le fonds des gros mots
Leg ich ein′ Tausender in die Schimpfwortkasse
Un jeu d'enfant , disaient-ils
"Kinderkram", haben sie gesagt
Tout d'abord, débarrassez-vous de vos cornes
Stoßt euch erst mal die Hörner ab
Jusqu'à présent, tout s'est bien passé
Bis hierher ist alles gut gegangen
Du rap "fuck your mother" depuis 20 ans
Fick-deine-Mutter-Rap seit 20 Jahren
Un jeu d'enfant , disaient-ils
"Kinderkram", haben sie gesagt
Tout d'abord, débarrassez-vous de vos cornes
Stoßt euch erst mal die Hörner ab
Jusqu'à présent, tout s'est bien passé
Bis hierher ist alles gut gegangen
Du rap "fuck your mother" depuis 20 ans
Fick-deine-Mutter-Rap seit 20 Jahren
J'ai 16 ans, dans mes paroles je baise fort
Ich bin 16, in mein' Texten fick ich hart
Mais n'ose pas me demander si je peux l'embrasser
Doch trau mich nicht zu fragen, ob ich sie küssen darf
J'ai 17 ans et je suis le plus fou de ma région
Ich bin 17 und der Krasseste in meinen Parts
Mais traverse le parc avant les bangers
Doch renne vor den Bangern durch den Park
Câbles couverts de morve, microphone, heures de freestyle
Vollgerotzte Kabel, Mirko, stundenlanges Freestylen
Tout ce que je voulais, c'était crier des gros mots sur un rythme
Alles, was ich wollte, war Schimpfwörter auf ein' Beat schreien
Je rappe toujours par haine, pas de bla-bla conciliant
Ich rap immer noch aus Hass, kein versöhnliches "bla-bla"
Et mes idoles de l'époque ressemblaient à des conseillers financiers
Und meine Idole von damals klingen wie Vermögensberater
Aïe-aïe-aïe-sur vos écouteurs je crie des fantasmes de vengeance
Au-au-au-auf dein′ Kopfhörern schrei ich Rachefantasien
Musique pour pointer deux doigts sur l'intimidateur de la classe
Mucke zum Mit-zwei-Fingern-auf-den-Klassenschläger-zielen
Maintenant, j'ai la trentaine et cela devient de plus en plus gênant.
Jetzt bin ich Mitte 30 und langsam ist es peinlich
Est-ce encore la puberté ou déjà une crise de la quarantaine ?
Ist das noch Pubertät oder schon Midlife-Crisis?
Ta mère se déshabille pour moi sur Whoomp There It Is
Deine Mutter strippt für mich zu "Whoomp There It Is"
Ta mère se fait baiser jusqu'à ce que ton père devienne rouge
Deine Mama wird gebumst, bis sich dein Vater verfärbt
J'ai compris comment impressionner ta mère
Ich habe rausgefunden, wie man deiner Mum imponiert
Le fait que votre mère soit un hippopotame ne fait pas de vous un Égyptien.
Das deine Mutter ein Nilpferd ist macht dich noch lange nicht zum Ägypter
Un jeu d'enfant , disaient-ils
"Kinderkram", haben sie gesagt
Tout d'abord, débarrassez-vous de vos cornes
Stoßt euch erst mal die Hörner ab
Jusqu'à présent, tout s'est bien passé
Bis hierher ist alles gut gegangen
Du rap "fuck your mother" depuis 20 ans
Fick-deine-Mutter-Rap seit 20 Jahren
Un jeu d'enfant , disaient-ils
"Kinderkram", haben sie gesagt
Tout d'abord, débarrassez-vous de vos cornes
Stoßt euch erst mal die Hörner ab
Jusqu'à présent, tout s'est bien passé
Bis hierher ist alles gut gegangen
Du rap "fuck your mother" depuis 20 ans
Fick-deine-Mutter-Rap seit 20 Jahren
Un jeu d'enfant , disaient-ils
"Kinderkram", haben sie gesagt
Tout d'abord, débarrassez-vous de vos cornes
Stoßt euch erst mal die Hörner ab
Jusqu'à présent, tout s'est bien passé
Bis hierher ist alles gut gegangen
Du rap "fuck your mother" depuis 20 ans
Fick-deine-Mutter-Rap seit 20 Jahren
Un jeu d'enfant , disaient-ils
"Kinderkram", haben sie gesagt
Tout d'abord, débarrassez-vous de vos cornes
Stoßt euch erst mal die Hörner ab
Jusqu'à présent, tout s'est bien passé
Bis hierher ist alles gut gegangen
Va te faire foutre, mère, mère, mère, mère
Fick deine Mutter, Mutter, Mutter, Mutter, Mutter
