Marmeladentoastbrot French translation

K.I.Z

Translate to

Mon grand-père n'était pas d'humeur à voir tes conneries
Mein Opa hatte auf eure Scheiße keinen Bock
Il ne voulait pas rejoindre le parti ou les Jeunesses hitlériennes
Er wollte nicht in die Partei und auch nicht in die HJ
Il ne voulait pas résister et mourir pour un tract
Er wollte nicht in′ Widerstand und da draufgeh'n für ein Flugblatt
Il ne pensait pas beaucoup à la RAF et ne pensait pas beaucoup au Buback non plus.
Er hielt nix von der RAF und hielt auch nix von dem Buback

Tout ce qu'il voulait c'était trois chambres et un canapé
Alles, was er wollte, war′n drei Zimmer und 'ne Couch
Samedi soir 20h15, chill avec la femme
Samstagabend 20:15, chillen mit der Frau
Pas d'agitation, pas de travail, juste les années jusqu'à la mort
Kein Hustle, kein Grind, nur die Jahre bis zum Tod
Toasts à la marmelade d'orange pour le petit-déjeuner tous les matins, hé
Zum Frühstück jeden Morgen Orangenmarmeladentoast, ey

Pain grillé, le carré de blé
Toastbrot, das Weizenquadrat
Croustillant, délicieux, intemporel, végétalien
Knusprig, köstlich, zeitlos, vegan
Art de la boulangerie allemande honnête
Ehrliche deutsche Bäckerskunst
Café après, parce que c'est comme ça qu'on l'aime
Käffchen hinterher, denn so schmeckt es uns

Toasts de confiture, fruités et frais
Marmeladentoast, fruchtig-frisch
Même mon chien a quelque chose sous la table
Selbst mein Hund kriegt was unterm Tisch
Que ce soit pour le petit-déjeuner ou la pause déjeuner
Egal, ob Frühstück oder Mittagspause
Fraîchement grillé dans la bouche
Frisch getoastet in die Schnauze

Druff de confiture maison
Selbstgemachte Marmelade druff
Et j'augmente le produit national brut
Und ich steiger das Bruttosozialprodukt
Le travail se fait tout seul
Die Arbeit erledigt sich wie von selbst
Le petit-déjeuner est bon pour la santé mentale
Frühstück ist gut für die Mental Health

Seulement le meilleur du champ de fraises
Nur das Beste vom Erdbeerfeld
La confiture est bonne pour les cellules nerveuses
Marmelade ist gut für die Nervenzellen
Hé, le goût de la confiture
Ey, der Geschmack der Konfitüre
Et je me souviens de mon grand amour, hé
Und ich erinner mich zurück an meine große Liebe, ey

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch