Translate to
(…)
Ya black bastard
"Olvídalo, tomemos una copa"
"Forget it, here let′s have a drink"
"Estás bebiendo demasiado de ese vino tuyo"
"You're drinking too much of that wine of yours"
"Estoy bien. ¿Por qué no tomamos algo tú y yo?"
"I′m fine, why don't you and I have a drink?"
"Pero claro que no hay vino en el mundo como el (dulce premium)"
"But of course, there's no wine in the world like... (sweet premium)"
(…)
Sweet Premium, Sweet Premium
(…)
Sweet Premium, Sweet Premium
(…)
Sweet Premium, Sweet Premium
(…)
Sweet Premium, Sweet Premium
(…)
Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet!
(…)
Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet!
(…)
Check it out! Sweet Premium, see me, I′m chillin′
(…)
Like the maniacal Villain that I am, pull a scam
(…)
This is my kind of jam, buddy pal
(…)
See, first name Al, last name Keyholic
(…)
I never fill my toilet with guts
(…)
What's up? Why they shut down do-the-butts store for?
(…)
If I had a dime for every quarter last year
(…)
I′ll pay some old dude to get beer for me from 7-Eleven
(…)
Zev and crew, mad ho, he say
(…)
Fuck some odd D-A rap wrecked over lean break
(…)
He shoulda saved it for eight bucks in his pocket
(…)
He coulda used the loot for ice on his eye socket
(…)
Old daddy looked like his age matched his ounces (yeah!)
(…)
I guess that's how the B-Boy bounces
(…)
As he bops and drops the empty bottle, near the sewer
(…)
I dose like two or 20 with my crew, aw, yeah
(…)
I knew a old lady, who swallowed St. Ides
(…)
I don′t know why she swallowed St. Ides
(…)
Some use the EZ wides, others strip the Phillie sheets
(…)
I feel like Big Willie, watch my brothers get illy with the sweets
(…)
Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet!
(…)
Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet!
Nombre Al Apellido Key-holic
Hey, you know what this is?
Nunca lleno mi inodoro con tripas
Sweet Premium Wine!
¿Por qué cerraron la tienda Do-the-Butts?
Hey, you know what this is?
Si tuviera diez centavos por cada trimestre del año pasado
Sweet Premium Wine! (Yo, yo, movin' on... in!)
(…)
You know I′m complex-cated like a Rubik's Cube puzzle
Zev y su equipo se enojan, dice.
Who said I drink? I don't drink, I guzzle ′til I′m distorted
Que se joda algún extraño rap de DA destrozado por el ooh(?) descanso
I'm known as the brain boggler
Debería haberlo guardado por ocho dólares en su bolsillo.
No Listerine! I′m the alcohol gargler
Podría haber usado el botín para obtener hielo en la cuenca del ojo.
Don't drink that, that ain′t OE in it
El viejo papá parecía que su edad coincidía con sus onzas (¡Sí!)
Gary Rita plays too much, it's old pee in it
(…)
I′ll be livin' in the bottle
(…)
I be in it to win it, or maybe even steal it
(…)
Yo, let me top the bottom, it better be cold, let me feel it
(…)
I got stress, I sip booze to heal it
(…)
Take your time, relax your mind
(…)
I relax fine with premium wine
(…)
Your body, yeah, now that's what I′m talkin′
(…)
I be watchin' you watchin′ me hawkin' that ass
(…)
I bag it and dip
(…)
I′ll still be bad as hell if I slip, stagger or trip
(…)
Don't try to flip on me, first, I′ll warn you
(…)
Then burst a whole wine bottle on you
(…)
Won't wanna be ya, see ya flat on concrete
(…)
You know the time, you know the grind, I caught that nigga sweet
No sé por qué se tragó el St. Ides
Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet!
(…)
Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet! Sweet!
(…)
Hey, you know what this is?
(…)
Sweet Premium Wine!
(…)
Hey, you know what this is?
(…)
Sweet Premium Wine!
(…)
Hey, you know what this is?
(…)
Sweet Premium Wine!
(…)
Hey, you know what this is?
(…)
Sweet Premium Wine!
(…)
Sweet Premium (and we don't stop)
(…)
Sweet Premium (Zev is in the house)
(…)
Sweet Premium (niggas gettin′ mad fucked up)
(…)
Sweet Premium (and you know what to do)
(…)
Sweet Premium
(…)
Sweet Premium
(…)
Sweet Premium
(…)
Sweet Premium
(…)
"Want some more wine?"
(Oye, ¿sabes qué es esto?)
"I got some Sweet Premium... do you reckon you can get it?"
(¡Vino dulce premium!)
"Sweet premium, you bastard, die!"
(Oye, ¿sabes qué es esto?)
"Uh! I′ll kill you, bastard!"
(…)
(…)
Ya sabes que soy tan complejo como un cubo de Rubik.
(…)
¿Quién dijo que bebo? No bebo, bebo hasta quedarme sin aliento.
(…)
Soy conocido como el que deslumbra
(…)
¡Sin Listerine! Soy yo la pulga.
(…)
No bebas eso, no tiene OE
(…)
Gary Peter juega demasiado y todo es orina.
(…)
Viviré en la botella.
(…)
Estoy aquí para ganarlo, o tal vez incluso robarlo.
(…)
(…)
(…)
Tengo estrés y bebo alcohol para curarlo.
(…)
Tómate tu tiempo, relaja tu mente.
(…)
Me relajo bien con un vino premium.
(…)
Tu cuerpo, sí, eso es de lo que estoy hablando.
(…)
"Te he estado observando, mirándome" vendiendo ese culo
(…)
Seguiré siendo muy malo si me resbalo, me tambaleo o tropiezo.
(…)
(…)
(…)
Entonces te revienta una botella entera de vino.
(…)
No querré ser tú, te veo tirada en el concreto
(…)
(Oye, ¿sabes qué es esto?)
(…)
(¡Vino dulce premium!)
(…)
(Oye, ¿sabes qué es esto?)
(…)
(¡Vino dulce premium!)
(…)
(Oye, ¿sabes qué es esto?)
(…)
(¡Vino dulce premium!)
(…)
(Oye, ¿sabes qué es esto?)
(…)
(¡Vino dulce premium!)
(…)
Dulce Premium
(…)
Dulce Premium
(…)
Dulce Premium
(…)
Dulce Premium
(…)
"¿Quieres más vino?"
(…)
"Tengo algo de Sweet Premium ¿Crees que puedas conseguirlo?"
(…)
- ¡Dulce prima, bastardo, muere!
(…)
"¡Eh! ¡Te mataré, bastardo!"
(…)
