Dreamer Spanish translation

K’naan

Translate to

Sí, lo creas o no.
Yeah, believe it or not
Lo que me mantiene viva son mis sueños.
What kept me alive is my dreams

Soy un soñador pero no soy el único que tiene problemas.
I′m a dreamer but I ain't the only one got problems
Pero nos encanta divertirnos.
But we love to have fun
Este es nuestro mundo, desde aquí hasta tu barrio.
This is our world, from here to your hood
Estamos vivos, hombre, está bien sentirse bien.
We alive man, it′s okay to feel good

Soy un soñador pero no soy el único que tiene problemas.
I'm a dreamer but I ain't the only one got problems
Pero nos encanta divertirnos.
But we love to have fun
Este es nuestro mundo, desde aquí hasta tu barrio.
This is our world, from here to your hood
Enciérrame ahora, está bien sentirse bien.
Lock me up now, it′s okay to feel good

Tengo un amigo llamado Flow
I got a friend named Flow
¿Quién tiene un amigo llamado Blow?
Who got a friend named Blow
Con un dedo llamado Clap
With a finger named Clap
Eso te dejará a un lado como una gorra Kangol.
That′ll leave you on the side like a Kangol hat

No tuvo elección, nació así.
He ain't have no choice, he was born this way
Estas calles atraen tu número como la pantalla de un teléfono.
These streets pull your number like a phone display
Y tienes que estar a la defensiva con tu vida.
And you gotta be defensive with your life
Tienes que ser como Bush y lanzar ataques preventivos.
You gotta be like Bush and take pre-emptive strikes

Y los chicos del barrio siempre son duros.
And the boys from the hood are always hard
Y más aún en Mogadiscio, es un arte dominado.
Let alone in Mogadishu it′s a mastered art
Si traes las capuchas del mundo a un seminario
If you bring the world hoods to a seminar
Somos del único lugar peor que Kandahar.
We from the only place worse then Kandahar
Bueno, eso es un poco difícil.
Well, that's kinda hard

Pero todavía nos gusta la fiesta y ser duros.
But we still like to party and hardy hard
Cuando algo bueno sucede, decimos: 'Mashallah'
Something good happens we say, ′Mashallah'
Algo malo pasa, 'Que Sera Sera'
Something bad happens, ′Que Sera Sera'
Cierro los ojos y lo único que puedo ver es a ti bailando conmigo.
I close my eyes and all I can see is you dancing with me

Soy un soñador pero no soy el único que tiene problemas.
I'm a dreamer but I ain′t the only one got problems
Pero nos encanta divertirnos.
But we love to have fun
Este es nuestro mundo, desde aquí hasta tu barrio.
This is our world, from here to your hood
Estamos vivos, hombre, está bien sentirse bien.
We alive man, it′s okay to feel good

Soy un soñador pero no soy el único que tiene problemas.
I'm a dreamer but I ain′t the only one got problems
Pero nos encanta divertirnos.
But we love to have fun
Este es nuestro mundo, desde aquí hasta tu barrio.
This is our world, from here to your hood
Enciérrame ahora, está bien sentirse bien.
Lock me up now, it's okay to feel good

Soy un soñador
I′m a dreamer
Está bien sentirse bien, sí, es la verdad.
It's okay to feel good, yeah, it′s the truth
Oh, miralo
Ay, yo' check it out

¿Qué se necesitaría para un niño de mi edad?
What would it take for a boy about my age
Escuchar vítores en su cabeza en ese escenario
To hear cheers in his head upon that stage
Y los vítores que se ahogarían
And the cheers that would drown out
¿Las lágrimas de mis ojos marrones?
The tears from my brown eyes?

Vamos detrás del escenario, ves los gritos.
Come on back stage, you see the screams
¿No son los gritos de los disparos?
Ain't the screams from gunshot streams
En mis sueños, estos gritos son de adolescentes calientes.
In my dreams, these screams are from hot teens
Y apenas tengo trece años, empaco sucio
And I′m barely thirteen, I pack dirty

Antigua arma de fuego rusa que dispara treinta
Old Russian firearm that shoots thirty
En ese momento escucho el motor del autobús.
Just then I hear the bus engine
Estoy trascendiendo, estoy surfeando entre la multitud.
I′m transcending, I'm crowd surfing
No puedo ver el tiempo arder
I can′t see the time burning
No me duele nada con mi pluma de caoba
I'm not hurting with my mahogany pen

Estoy en una gira mundial con Mohammad y ellos.
I′m on a world tour with Mohammad and them
Y estaríamos en el extranjero y no en estos árboles.
And we'd be overseas and not in these trees
Donde mis amigos siguen vivos como los Bee Gees
Where my peeps stay alive like the Bee Gees
Y gente como JZ salvaría mi estilo.
And the likes of JZ would save my steeze
Cantar trajo paz al Hip Hop
Singing handily brought Hip Hop peace

Soy un soñador pero no soy el único que tiene problemas.
I′m a dreamer but I ain't the only one got problems
Pero nos encanta divertirnos.
But we love to have fun
Este es nuestro mundo, desde aquí hasta tu barrio.
This is our world, from here to your hood
Estamos vivos, hombre, está bien sentirse bien.
We alive man, it's okay to feel good

Soy un soñador pero no soy el único que tiene problemas.
I′m a dreamer but I ain′t the only one got problems
Pero nos encanta divertirnos.
But we love to have fun
Este es nuestro mundo, desde aquí hasta tu barrio.
This is our world, from here to your hood
Enciérrame ahora, está bien sentirse bien, soy un soñador.
Lock me up now, it's okay to feel good, I′m a dreamer

A veces simplemente nos gusta divertirnos.
Sometimes we just like to have fun
Hombre, nos gusta olvidar todas las peleas.
Man, we like to forget all the fighting
Todas las armas y los neumáticos ardiendo.
All the guns and the tires burning

Volviendo al verso, imagina que el crack estaba en el nacimiento.
Back on the verse, imagine crack was in birth
Imagínense que la Tierra no fue dañada, imagínense que no hay alertas nacionales.
Imagine the earth wasn't hurt, imagine no homeland alerts
Imagínese no tener localizador de registros
Imagine no record locater
Así no tendría que obtener una exención penal.
So I wouldn′t have to get a criminal waiver

Imagínate que la paz no estuviera en mis calzoncillos
Imagine the peace wasn't in my briefs
En cambio, la paz podría extenderse a través de los mares.
Instead peace could stretch across the seas
Así que finalmente pudimos descansar y estar tranquilos, sin refugiados.
So finally we could just rest and ease, no refugees

Y tú, bueno, podrías vestirte con un libro.
And you, well, you could dress in a book
Y puedo leer tu cuerpo con menos que una mirada
And I can read your body with less then a look
Tengo una chica de ensueño en mi mente, ese es el anzuelo.
I got a dream girl in my mind that′s the hook
Un intelectual, sexual y aún sabe cocinar.
An intellectual, sexual and still can cook

Sí, y me siento bien ahora mismo.
Yeah, and I feel good right now
Me siento bien aquí, ¿te sientes bien ahora?
I feel good right here, you feel good right now?
¿Te sientes bien?
You feel good?

Soy un soñador pero no soy el único que tiene problemas.
I'm a dreamer but I ain't the only one got problems
Pero nos encanta divertirnos.
But we love to have fun
Este es nuestro mundo, desde aquí hasta tu barrio.
This is our world, from here to your hood
Estamos vivos, hombre, está bien sentirse bien.
We alive man, it′s okay to feel good

Soy un soñador pero no soy el único que tiene problemas.
I′m a dreamer but I ain't the only one got problems
Pero nos encanta divertirnos.
But we love to have fun
Este es nuestro mundo, desde aquí hasta tu barrio.
This is our world, from here to your hood
Enciérrame ahora, está bien sentirse bien.
Lock me up now, it′s okay to feel good

Soy un soñador pero no soy el único que tiene problemas.
I'm a dreamer but I ain′t the only one got problems
Pero nos encanta divertirnos.
But we love to have fun
Este es nuestro mundo, desde aquí hasta tu barrio.
This is our world, from here to your hood
Estamos vivos, hombre, está bien sentirse bien.
We alive man, it's okay to feel good

Soy un soñador pero no soy el único que tiene problemas.
I′m a dreamer but I ain't the only one got problems
Pero nos encanta divertirnos.
But we love to have fun
Este es nuestro mundo, desde aquí hasta tu barrio.
This is our world, from here to your hood
Enciérrame ahora, está bien sentirse bien.
Lock me up now, it's okay to feel good

Sí, no estamos deprimidos solo porque los tiempos son difíciles.
Yeah, we not down and out just because the times are hard
Sí, un saludo a los luchadores de mi país.
Yeah, shout out to the struggler′s in my country
El lugar más difícil de la Tierra en este momento, pero aún así...
The hardest place on earth right now but still
Todavía sé cómo bajar, todavía sé cómo vibrar.
I still know how to get down, I still know how to vibe out
Todavía sé cómo hablar con una chica linda, tómatelo con calma ahora, sí.
I still know how to talk to a pretty girl, take it easy now, yeah

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular K’naan Lyrics