Demons & Angels French translation

Kodak Black

Translate to

Je crois que j'ai des démons, peux-tu les transformer en mon ange pour moi ?
I think I got some demons, can you turn them to my angel for me?
Je crois que j'ai des démons, peux-tu les transformer en mon ange pour moi ?
I think I got some demons, can you turn them to my angel for me?
Parler à la merde et avaler de la salive, faire des concerts et ramasser des briques
Talk to shit and swallow spit, rockin′ gigs and coppin' bricks
Des pots, des stylos, des glocks et des bâtons, je ne suis pas ton homme, je suis une garce toxique
Pots and pens and glocks and sticks, I′m not your man, I'm toxic bitch
Fumer du lait et fumer la mort, j'ai trouvé la vie, je viens de trouver une femme
Smokin' milk and smokin′ death, been findin′ life, just found a wife
Brûler ton quartier, brûler ton quartier
Burnin' up your block, burnin′ up your block
Fumer du lait et fumer de la drogue et trouver la vie vient de trouver un moyen
Smoking milk and smoking dope and finding life just found a way
Je vais bien ces derniers temps, je me demande si Dieu va bien
I've been doing good these days, I′m wondering if God alright
Brûlant d'esprit et faisant des tours, je veux juste vivre en paix
Burning wits and turning tricks, I just wanna live in peace
Les salopes ne signifient rien pour moi, yo Layla est là en train d'embrasser des pieds
Bitches don't mean shit to me, yo Layla in here kissing feet
Et je suis là, immobile, mes potes sont morts, ça ne peut pas être réel
And I′m out here standing still, my niggas died, this can't be real
Et je suis là, immobile, mon pote est mort, ça ne peut pas être réel
And I'm out here standing still, my nigga died, this can′t be real
Publié par mon berceau mimique, je suis activiste, zen et piff
Posted by my mimic crib, I′m activist and zen and piff
Je vais en être un, être amis pour de vrai, mon meilleur ami a commencé à sucer des bites
I'm be one, be friends for real, my best friend started sucking dick
Demande-moi, demande-moi, demande-moi, demande-moi, demande-moi, demande-moi
Ask me, ask me, ask me, ask me, ask me, ask me
Je crois que j'ai des démons, peux-tu les transformer en mes anges pour moi ?
I think I got some demons, can you turn them to my angels for me?
Hé, allons jouer à cache-cache. Ramasse et fais rouler tes skis.
Hey, let′s go play hide and seek Scrap up and roll down your ski
Tuez-le parce qu'il me fait perdre mon temps. Je lui ai volé son diamant bon marché.
Kill him cause he waste my time I robbed him in his diamond cheap
J'ai faim, mec, il est temps de manger. Monte,
I'm hungry, dawg, it′s time to eat Hop in,
Sortons et rampons. Jeepers, rampants, trouveurs, gardiens. Arrachons et attrapons
Let's go out and creep Jeepers, creepers, finders, keepers Snatch and grab
Il est introuvable
He can′t be found
J'ai fait tomber quelques négros donc j'ai eu de la fumée de partout
I put a couple niggas down so I got smoke from all around
Si un négro ne me baise pas, sa mère devra une pince à son père.
If a nigga don't fuck with me His mammy'll owe his daddy a clamp
J'ai fait partir certains négros très loin
Made some niggas go far away
Et laisse-toi juste assis ici, effrayé, en ville, en train de brûler ton quartier.
And leave just sitting here scared to town burning up your block
Brûlons toute la ville, allons-y
Burning up the whole town, let′s go

Je suis un faucheur, mais je suis juste. Je suis un démon, mais je suis aussi un ange.
I′m a reaper, but I'm righteous I′m a demon, but I'm an angel, too
Je l'ai emmené sur le chemin de l'Empire, il a tué un nègre et puis il a fait la une des journaux
Took him on the Empire′s way he killed a nigga and then he made the news
Je glisse sur les Clarks mais je le fais avec des Reeboks dans mes chaussures délavées
Slide on the up in Clarks but do it with Reeboks in my faded shoes
Deux gangsters pour une semaine, salope, je ne veux pas de douce salope, je veux que ma femme soit grossière
Two gangsters for a week,bitch I don't want no sweet bitch, want my lady rude
KTB tue ce garçon, tue cette garce, tue ce bébé aussi
KTB kill that boy, kill that bitch Kill that baby, too
Ils savent que je suis dans le coin, va le chercher. Ils savent que je vais le tuer, mais j'ai économisé, mec.
They know I′m around, go get him They know I'll kill him, but I've been saving, dude
Glissez-vous vers le haut avec Clarks
Slide on the up in Clarks
Elles ne laissent aucune trace, mes chaussures préférées
They don′t leave no marks in them, my favorite shoes
Ouais, bande de nègres pédés, vous ne savez rien de ces Clarks.
Yeah, you pussy-ass niggas don′t know nothing about them Clarks
Nous glisserons à l'heure où il ne doit pas faire sombre
We'll slide in the time of the day ain′t gotta be dark
Je vais tuer ces négros pour de vrai, je n'ai pas de cœur
I'ma cut those niggas for real, I ain′t got no heart
Je suis un gang de snipers, j'ai glissé tout le DM, je lui ai juste envoyé une fléchette
I'm a sniper gang, I slid in the whole DM I just sent her a dart
Assis dans la neige au Colorado pour pouvoir péter
Sitting in the snow in Colorado so I can fart
Ouais, je vendais du crack, j'en ai acheté un
Yeah, I was selling crack, I bought an
Ashton Ashton
Ashton Ashton
J'ai beaucoup d'armes, elles sont dans la cabine
I got a whole lot of guns, they in the cab
Ashton, Ashton, Ashton, Ashton, Ashton
Ashton, Ashton, Ashton, Ashton, Ashton

Powered by musixmatch