The Answer Portuguese translation

Kodaline

Translate to

Preste atenção no seu passo ou você pôde cair
Watch your step or you might fall
Você age como se você fosse um sabe-tudo
You act like you′re a know-it-all
Sim, eu costumava fazer isso, eu costumava ser assim
Yeah, I used to do that, I used to be like that
Ainda sou um pouco assim
I'm still a bit like that

Você pôde pensar que você encontrou esse
You might think you found the one
Até seu coração ser rasgado e arrancado
Until your heart gets ripped and torn
Sim, eu costumava me sentir mal, eu costumava me sentir assim
Yeah, I used to feel bad, I used to feel like that
Eu ainda sinto um pouco disso
I still feel a bit like that

Mas eu não estou procurando a resposta
But I′m not searching for the answer
Eu não estou procurando a verdade
I'm not looking for the truth
Eu só estou falando através de um auto falante
I'm just talking through a speaker
Porque é tudo o que aprendi a fazer
Because that′s all that I have ever learned to do

Use sua mente e faça-o falar
Use your mind and make it talk
Porque neste mundo é tudo o que você tem
′Cause in this world it's all you′ve got
Todos nós caímos das nuvens mais altas
We all fall down from the highest clouds
Para o fundo do poço
To the lowest ground

A solidão é o pior de tudo
The loneliness is worst of all
Quando você não tem mais ninguém para ligar
When you've got no one else to call
Sentindo-se meio triste quando os tempos estão ruins
Feeling kind of sad when the times are bad
Os tempos estão ficando ruins
Times are getting bad

Mas eu não estou procurando a resposta
But I′m not searching for the answer
Não, eu não estou procurando a verdade
No, I'm not looking for the truth
Eu só estou falando através de um auto falante
I′m just talking through a speaker
Porque isso é tudo que eu poderia aprender a fazer
Because that's all that I could ever learn to do
Porque é tudo o que aprendi a fazer
Because that's all that I have ever learned to do

E você?
What about you?
E você?
What about you?
E você?
What about you?
E você?
What about you?
E você?
What about you?
E você?
What about you?

Então preste atenção ao seu passo ou você pode cair
So watch your step or you might fall
Você age como se você fosse um sabe-tudo
You act like you′re a know-it-all
Sim, eu costumava fazer isso, eu costumava ser assim
Yeah, I used to do that, I used to be like that
Ainda sou um pouco assim
I′m still a bit like that

Powered by musixmatch