Aus dem Schatten… (intro) French translation

Kontra K

Translate to

Un chemin bien trop long à travers les ténèbres les plus profondes, là où tes yeux ne peuvent plus voir
Ein viel zu weiter Weg durch das tiefste Dunkel, wo deine Augen nichts mehr sehen
J'ai déjà l'impression d'avoir vécu huit fois
Ich fühle mich schon, wie acht Mal gelebt
Des nuages au béton, puis de la misère aux rythmes
Aus den Wolken auf Beton, dann aus dem Elend auf die Beats
J'entends toujours le sang dans mes veines, il me joue une chanson
Ich höre schon immer das Blut in meinen Adern, es spielt mir ein Lied
Des drames familiaux, des histoires de voleurs, des délits liés à la drogue
Von Familiendramen, Räubergeschichten, Drogendelikten
Attentats suicides, rats et loups dégoûtants dans l'ombre
Selbstmordattacken, ekligen Ratten und Wölfen im Schatten
De courir à travers des morceaux brisés, des blessures et des cicatrices dans le cœur
Vom Rennen durch Scherben, Wunden und Narben im Herzen
Des milliers d'opportunités, pour les gâcher à nouveau
Von tausenden Chancen bekommen, um sie dann wieder wegzuwerfen
Il avait gaspillé tellement de potentiel
Er hatte so viel Potential verschenkt
Je voulais juste partir, ses bagages étaient beaucoup trop lourds
Wollte einfach nur noch weg, viel zu schwer war sein Gepäck
Mais ce que mon ombre ne savait pas encore, je le sais maintenant
Doch was mein Schatten noch nicht wusste, weiß ich jetzt
Les meilleurs diamants ne peuvent être trouvés que sous mille tonnes de terre
Die besten Diamanten findet man nur unter tausend Tonnen Dreck

Peu importe où je vais
Ganz egal, wohin ich geh′
Peu importe à quelle vitesse je bouge
Egal, wie schnell ich mich beweg'
Que je pleure ou que je rie
Ob ich weine oder lache
Il reste toujours avec moi
Er bleibt immer bei mir
Mon ombre toujours fidèle
Mein ewig treuer Schatten

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch