Translate to
É uma linda noite no bairro
It′s a beautiful night in the hood
É uma linda noite no bairro
It's a beautiful night in the hood
Vou ficar no bairro
Gonna be hangin′ out in the hood
Esta noite, tão certo
Tonight, so right
Esta noite, tão certo
Tonight, so right
Verão, o mercúrio está alto
Summer, mercury is high
Andando com meu amor, o amor está em minha mente
Hangin' with my baby, love is on my mind
Estilo Jeep, música bombando alto
Jeep style, music pumpin' high
Todo mundo está dançando, as estrelas estão no céu
Everybody′s dancin′, the stars are in the sky
É uma noite linda no bairro, estou me sentindo bem
It's a beautiful night in the hood, I′m feelin' good
Relaxando com as garotas, do jeito que deveríamos
Coolin′ with the ladies, the way that we should
E eu sei que vai ficar tudo bem esta noite, sim
And I know that it's gonna be alright tonight, yeah
Passeando no bairro hoje à noite
Hangin′ out in the hood tonight
Fazendo isso porque parece tão certo
Doin' it 'cause it feels so right
Passeando no bairro hoje à noite
Hangin′ out in the hood tonight
Fazendo isso porque parece tão certo
Doin′ it 'cause it feels so right
As pessoas saem para brincar
People come out to play
Irmãos e irmãs de todo o caminho
Brothers and sisters from around the way
Estilo Jeep, música bombando forte
Jeep style, music pumpin′ strong
Todo mundo está relaxando a noite toda
Everybody's chillin′ all night long
É uma noite linda no bairro, estou me sentindo bem
It's a beautiful night in the hood, I′m feelin' good
Relaxando com as garotas, do jeito que deveríamos
Coolin' with the ladies, the way that we should
E eu sei que vai ficar tudo bem esta noite, sim
And I know that it′s gonna be alright tonight, yeah
Passeando no bairro hoje à noite
Hangin′ out in the hood tonight
Fazendo isso porque parece tão certo
Doin' it ′cause it feels so right
Passeando no bairro hoje à noite
Hangin' out in the hood tonight
Fazendo isso porque parece tão certo
Doin′ it 'cause it feels so right
Ficando no bairro, me sentindo bem
Hangin′ out in the hood, feeling good
Ficando no bairro, me sentindo bem
Hangin' out in the hood, feeling good
Estarei no bairro hoje à noite
Gonna be hangin' out in the hood tonight
Fazendo isso porque é tão bom
Doin′ it ′cause it feels so good
Passeando no bairro hoje à noite
Hangin' out in the hood tonight
Fazendo isso porque é tão bom
Doin′ it 'cause it feels so good
É uma noite linda no bairro, estou me sentindo bem
It′s a beautiful night in the hood, I'm feelin′ good
Aumente, estilo jipe, bombeie, bombeie, bombeie, sim
Pump it up, jeep style, pump, pump, pump, yeah
E eu sei que vai ficar tudo bem esta noite, sim
And I know that it's gonna be alright tonight, yeah
Eu gosto do jeito que você faz isso
I like the way you do it
Eu gosto do jeito que você se move, mexa
I like the way you move, move it
Eu gosto do jeito que você faz, faça
I like the way you do, do it
É uma linda noite, linda noite
It's a beautiful night, beautiful night
Linda noite, linda noite no bairro
Beautiful night, beautiful night in the hood
Ficando no bairro, me sentindo bem
Hangin′ out in the hood, feeling good
Ficando no bairro, me sentindo bem
Hangin′ out in the hood, feeling good
Esta noite, tão bom
Tonight, so good
Esta noite, tão bom
Tonight, so good
Tão bom, querido
So good, baby
Irmãos e irmãs de todo o caminho
My brother and sisters from around the way
É uma coisa boa
It's a good thing
Estamos dançando e cantando para as crianças
We′re dancing and singing for the children
Sim, é uma coisa boa
Yeah, it's a good thing
