Ladies’ Night Portuguese translation

Kool & the Gang

Translate to

Mm, uau-sim, oh, que noite
Mmm, oh yeah
(…)
Oh, what a night

Ah, sim, é a noite das mulheres
Oh, yes, it′s ladies' night
E o sentimento é certo
And the feeling′s right
Ah, sim, é a noite das mulheres
Oh, yes, it's ladies' night
Oh, que noite (oh, que noite)
Oh, what a night (Oh, what a night)
Ah, sim, é a noite das mulheres
(…)
E o sentimento é certo
(…)
Ah, sim, é a noite das mulheres
(…)
Oh, que noite
(…)

Meninas, vocês têm uma
Oh, yes, it′s ladies′ night
Uma noite especial em todos os lugares
And the feeling's right
De Nova York a Hollywood
Oh, yes, it′s ladies' night
É a noite das mulheres, e garota, a sensação é boa
Oh, what a night (Huh)

Ah, sim, é a noite das mulheres
Girls, y′all got the one
E o sentimento é certo
A night that's special everywhere
Ah, sim, é a noite das mulheres
From New York to Hollywood
Oh, que noite (oh, que noite)
It′s ladies' night and, girl, the feeling's good
Ah, sim, é a noite das mulheres
(…)
E o sentimento é certo
(…)
Ah, sim, é a noite das mulheres
(…)
Oh, que noite
(…)

Nas luzes da discoteca, seu nome será visto
Oh, yes, it′s ladies′ night
Você pode realizar todos os seus sonhos
And the feeling's right
Festa aqui, festa ali, em todo lugar
Oh, yes, it′s ladies' night
Essa é sua noite, baby, você tem que estar lá
Oh, what a night (Oh, what a night)

(Vamos todos comemorar)
Oh, yes, it′s ladies' night
Uau, é a noite das mulheres e o sentimento é o certo
And the feeling′s right
(Vamos todos comemorar)
Oh, yes, it's ladies' night
Lay-lay-lady, moça, eu te amo
Oh, what a night

Meninas, vocês têm uma (o quê?)
On disco lights your name will be seen
Uma noite especial em todos os lugares
You can fulfill all your dreams
Você dança, você sorri, os caras enlouquecem
Party here, party there, everywhere
Tão chique, tão fino, vocês todos parecem tão divinos
This is your night, baby
(…)
You′ve got to be there

Ah, sim, é a noite das mulheres
Come on let′s all celebrate (Oh it's ladies night)
E o sentimento é certo
(And the feeling′s right)
Ah, sim, é a noite das mulheres
Come on let's all celebrate (Lady, lady, I love you)
Oh, que noite (oh, que noite)
(…)
Ah, sim, é a noite das mulheres
(…)
E o sentimento é certo
(…)
Ah, sim, é a noite das mulheres
(…)
Oh, que noite
(…)

Senhora romântica
Girls, y′all got the one
Bebê solteiro
A night that's special everywhere
Mmm, mamãe sofisticada (ooh)
You dance, you smile, the guys go wild
Vamos lá, moça da discoteca
So sheek, so fine, you all look so divine
Sim, fique comigo hoje, mamãe, sim
(…)

Se você ouvir algum barulho, não são os meninos
Oh, yes, it′s ladies' night
É a noite das mulheres, uh-huh
And the feeling's right
Vou sair na noite das mulheres
Oh, yes, it′s ladies′ night
Saindo para a noite das mulheres
Oh, what a night (Oh, what a night)
Vou sair na noite das mulheres
(…)
Saindo para a noite das mulheres
(…)

Ah, sim, é a noite das mulheres
Oh, yes, it's ladies′ night
E o sentimento é certo
And the feeling's right
Ah, sim, é a noite das mulheres
Oh, yes, it′s ladies' night
Oh, que noite (oh, que noite)
Oh, what a night
Ah, sim, é a noite das mulheres
(…)
E o sentimento é certo
(…)
Ah, sim, é a noite das mulheres
(…)
Oh, que noite
(…)

Nas luzes da discoteca, seu nome será visto
Romantic lady
Você pode realizar todos os seus sonhos
Single baby
Festa aqui, festa ali, em todo lugar
Mm, sophisticated mama
Essa é sua noite, baby, você tem que estar lá
Come on you disco lady, yeah
(…)
Stay with me tonight mama, yeah

Esta é sua noite hoje à noite
If you hear any noise, it ain′t the boys
Tudo vai ficar bem
It's ladies' night, uh-huh
Esta é sua noite hoje à noite
Gonna step out ladies′ night
Tudo vai ficar bem
Steppin′ out ladies' night
Esta é sua noite hoje à noite
Gonna step out ladies′ night
Tudo vai ficar bem
Steppin' out ladies′ night
Esta é sua noite hoje à noite
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)

Esta é a sua noite hoje à noite (vamos todos comemorar)
Oh, yes, it's ladies′ night
Tudo vai ficar bem
And the feeling's right
Esta é sua noite hoje à noite
Oh, yes, it's ladies′ night
Tudo vai ficar bem
Oh, what a night (Oh, what a night)
Esta é a sua noite hoje à noite (vamos todos comemorar)
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)
Esta é sua noite hoje à noite
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)

Esta é a sua noite hoje à noite (vamos todos comemorar)
Oh, yes, it′s ladies' night
Tudo vai ficar bem
And the feeling′s right
Esta é sua noite hoje à noite
Oh, yes, it's ladies′ night
Tudo vai ficar bem
Oh, what a night
Esta é a sua noite hoje à noite (vamos todos comemorar)
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)
Esta é sua noite hoje à noite
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)

Esta é a sua noite hoje à noite (vamos todos comemorar)
On disco lights your name will be seen
Tudo vai ficar bem
You can fulfill all your dreams
Esta é sua noite hoje à noite
Party here, party there, everywhere
Tudo vai ficar bem
This is your night, baby, you've got to be there, well
Esta é a sua noite hoje à noite (vamos todos comemorar)
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)
Esta é sua noite hoje à noite
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)

Esta é sua noite hoje à noite
This is your night tonight
Tudo vai ficar bem
Everything′s gonna be alright
Esta é sua noite hoje à noite
This is your night tonight
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Esta é sua noite hoje à noite
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)
Esta é sua noite hoje à noite
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)

Esta é sua noite hoje à noite
This is your night tonight
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Esta é sua noite hoje à noite
This is your night tonight
Tudo vai ficar bem
Everything′s gonna be alright
Esta é sua noite hoje à noite
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)
Esta é sua noite hoje à noite
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)

Esta é a sua noite hoje à noite (vamos todos comemorar)
This is your night tonight (Come on let′s all celebrate)
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Esta é sua noite hoje à noite
This is your night tonight
Tudo vai ficar bem
Everything′s gonna be alright
Esta é a sua noite hoje à noite (vamos todos comemorar)
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)
Esta é sua noite hoje à noite
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)

Esta é a sua noite hoje à noite (vamos todos comemorar)
This is your night tonight (Come on let's all celebrate)
Tudo vai ficar bem
Everything′s gonna be alright
Esta é sua noite hoje à noite
This is your night tonight
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Esta é a sua noite hoje à noite (vamos todos comemorar)
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)
Esta é sua noite hoje à noite
(…)
Tudo vai ficar bem
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch