R.O.Y.A.L.T.Y. French translation

Kool & the Gang

Translate to

Oui oui oui oui oui oui oui oui
Da da da da da da da da
Oui oui oui oui oui oui oui oui
Da da da da da da da da
Je te veux vraiment, tu ressembles à une star
I really want you, you look like a star
Tu dois être célèbre, j'ai besoin de savoir qui tu es
You must be famous, I need to know who you are
Je suis un roi alors sois ma reine
I′m a king so be my queen
Je ne t'ai jamais vu dans ma ville
I never seen you in my city
Alors continue et dis-moi quoi faire bébé
So proceed and tell me what to do baby

(Elle a dit) Je suis de la royauté (elle est de la royauté)
(She said) I'm royalty (she royalty)
Alors donne-moi tout ce que je veux bébé
So give me anything I want baby
(Que veux-tu ?) Si je suis ce que tu veux, bébé
(What you want?) If I′m what you want, baby
Elle a dit de me gâter (elle a dit qu'elle était au top)
She said spoil me (she top dollar)
Alors je me suis présenté et j'ai laissé tomber les factures (ehh)
So I showed up and dropped the bills (ehh)
Oui oui oui oui oui oui oui oui
Da da da da da da da da

Elle ROYALTY (elle royauté)
She R.O.Y.A.L.T.Y (she royalty)
Oui oui oui oui oui oui oui oui
Da da da da da da da da
Elle ROYALTY (elle royauté)
She R.O.Y.A.L.T.Y (she royalty)
Oui oui oui oui oui oui oui
Da da da da da da da

Suis-je fou de vouloir te traiter (comme quoi ?)
Am I crazy for wanting to treat ya (like what?)
Comme si ce n'était pas un problème de m'incliner à tes pieds, mon amour (pas du tout)
Like it ain't no problem bowing down at your feet, love (not at all)
Voyez, je ne veux pas vous causer de problèmes.
See, I don't mean any hassle
Suivez-moi dans mon château et nous trinquerons
Follow me to my castle and we′ll toast
Et enfreint les règles comme le font les membres de la famille royale, bébé (nous faisons ce que nous voulons)
And break rules like royals do, baby (we do what we wanna)

Tu as des kilomètres et des kilomètres de beauté alors je vais faire de toi mon devoir (ouais)
You got miles and miles of beauty so I′mma make you my duty (yeah)
Est-ce que ça a l'air aussi bien que tu en as l'air ? (tu es vraiment beau)
Does that sound as good as you look? (you look lotta good)
Je suis un roi alors sois ma reine
I'm a king so be my queen
Je ne t'ai jamais vu dans ma ville
I never seen you in my city
Alors continue et dis-moi quoi faire bébé
So proceed and tell me what to do baby

(Elle a dit) Je suis de la royauté (elle est de la royauté)
(She said) I′m royalty (she royalty)
Alors donne-moi tout ce que je veux bébé
So give me anything I want, baby
(Que veux-tu ?) Si je suis ce que tu veux, bébé
(What you want?) If I'm what you want baby
Elle a dit de me gâter (elle a dit qu'elle était au top)
She said spoil me (she top dollar)
Alors je me suis présenté et j'ai laissé tomber les factures (ehh)
So I showed up and dropped the bills (ehh)
Oui oui oui oui oui oui oui oui
Da da da da da da da da

Elle ROYALTY (elle royauté)
She R.O.Y.A.L.T.Y (she royalty)
Oui oui oui oui oui oui oui oui
Da da da da da da da da
Elle ROYALTY (elle royauté)
She R.O.Y.A.L.T.Y (she royalty)
Oui oui oui oui oui oui oui
Da da da da da da da

On ne peut pas être en colère, cours après ce salaire, paie
Can′t be mad, chase that pay pay
Allez-y, soyez payés, qui se soucie de ce qu'ils disent ?
Go on get paid, who cares what they say?
Suivez mon exemple, sinon faites juste place, hé
Follow my lead if not just make way, hey
Oh ouais
Oh, yeah

Je suis un roi alors sois ma reine, je ne t'ai jamais vu dans ma ville
I'm a king so be my queen, I never seen ya in my city
Alors vas-y et dis-moi quoi faire, bébé
So proceed and tell me what to do, babe

(Elle a dit) Je suis de la royauté
(She said) I′m royalty
Alors donne-moi tout ce que je veux bébé
So give me anything I want, baby
(Que veux-tu ?) Si je suis ce que tu veux bébé (je vais te donner ce que tu veux)
(What you want?) If I'm what you want baby (I'm gonna give you what you want)
Elle a dit de me gâter (elle a dit qu'elle était au top)
She said spoil me (she top dollar)
Alors je me suis présenté et j'ai déposé les factures (j'ai déposé les factures)
So I showed up and dropped the bills (I dropped the bills)
Oui oui oui oui oui oui oui oui
Da da da da da da da da

Elle est ROYALTY (elle est royale)
She R.O.Y.A.L.T.Y (she′s royalty)
Oui oui oui oui oui oui oui oui
Da da da da da da da da
Elle ROYALTY (elle royauté)
She R.O.Y.A.L.T.Y (she royalty)
Oui oui oui oui oui oui oui
Da da da da da da da
Elle ROYAUTÉ
She R.O.Y.A.L.T.Y
Oui oui oui oui oui oui oui oui
Da da da da da da da da
Elle ROYAUTÉ
She R.O.Y.A.L.T.Y
Oui oui oui oui oui oui oui
Da da da da da da da

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch