Translate to
A los 17 nos enamoramos
At 17, we fell in love
Novios de secundaria
High school sweethearts
El amor era tan nuevo
Love was so brand new
Tomamos los votos de marido y mujer
We took the vows of man and wife
Por siempre, por mentir
Forever, for life
Recuerdo como hicimos nuestro camino
I remember how we made our way
Un poco de paciencia
A little patience
El tiempo que oramos
The time we prayed
No puedo imaginar que este amor se acaba
Can′t imagine that this love is through
Sintiendo el dolor, niña
Feelin' the pain, girl
Cuando pierdes
When you lose
Oh, hace demasiado calor (demasiado calor), demasiado calor (demasiado calor), señora
Oh, it′s too hot (too hot), too hot (too hot), lady
Tengo que correr en busca de refugio
Gotta run for shelter
Tengo que correr por la sombra
Gotta run for shade
Hace demasiado calor (demasiado calor), demasiado calor (demasiado calor), señora
It's too hot (too hot), too hot (too hot), lady
Tenemos que cocinar esta ira
We gotta cool this anger
Que desastre hicimos
What a mess we made
Hace mucho tiempo
So long ago
Tu eras mi amor
You were my love
Oh, mi amor
Oh, my love
Volando alto, nunca nos tomamos el tiempo
Flyin' high, we never took the time
Para detener y sentir la necesidad
To stop and feel the need
Divertido, caliente, esos años pasan
Funny how those years go by
cambiándote, cambiándote
Changing you, changing me
Recuerdo la fiebre del amor
I remember love′s fever
En nuestros corazones, niña
In our hearts, girl
En tus mentes
And in our minds
No puedo imaginar que este amor se acaba
Can′t imagine that this love is through
Sintiendo el dolor, chica cuando pierdes
Feeling the pain, girl when you lose
Oh, hace demasiado calor (demasiado calor), demasiado calor (demasiado calor), señora
Oh, it's too hot (too hot), too hot (too hot), lady
Tengo que correr en busca de refugio
Gotta run for shelter
Tengo que correr por la sombra
Gotta run for shade
Hace demasiado calor (demasiado calor), demasiado calor (demasiado calor), señora
It′s too hot (too hot), too hot (too hot), lady
Tengo que cocinar esta ira
Gotta cool this anger
Que desastre hicimos
What a mess we made
Hace tanto tiempo eras mi amor
So long ago you were my love
Sintiendo el dolor
Feeling the pain
Oh, oh, hace demasiado calor (demasiado calor), demasiado calor (demasiado calor), señora
Oh, oh, it's too hot (too hot), too hot (too hot), lady
Tengo que correr en busca de refugio
Gotta run for shelter
Tengo que correr por la sombra
Gotta run for shade
Hace demasiado calor (demasiado calor), demasiado calor (demasiado calor), señora
It′s too hot (too hot), too hot (too hot), lady
Tengo que cocinar esta ira
Gotta cool this anger
De este lío que hemos hecho
From this mess that we've made
Hace demasiado calor (demasiado calor), demasiado calor (demasiado calor), señora
It′s too hot (too hot), too hot (too hot), lady
Tengo que correr en busca de refugio
Gotta run for shelter
Tengo que correr por la sombra
Gotta run for shade
Hace demasiado calor (demasiado calor), tan caliente (demasiado calor), señora
It's too hot (too hot), so so hot (too hot), lady
Tengo que cocinar esta ira
Gotta cool this anger
Oh, tengo que enfriar este lío que hemos hecho
Oh, I've gotta cool this mess we′ve made
Es tan, tan caliente, cariño (demasiado calor)
It′s so, so hot, baby (too hot)
Sí, hace tanto calor (demasiado calor)
Yes, it's so hot (too hot)
Simplemente no puedo soportarlo
I just can′t take it
No puedo soportar mas bebe
I can't stand no more baby
Una vez fuimos amantes (demasiado calientes)
We were once lovers (too hot)
Tomamos nuestros votos (demasiado caliente)
We took our vows (too hot)
De marido y mujer, para siempre
Of man and wife, forever
Whoa (demasiado caliente, demasiado caliente)
Whoa (too hot, too hot)
Bebé, (demasiado caliente) por favor, ¿no escucharás (demasiado caliente)?
Baby, (too hot) please won′t you listen (too hot)
Me duele tanto
It hurt me so bad
Bueno, yo se que me voy a ir
Well, I know I've got to leave
(Demasiado calor) Demasiado calor (Demasiado calor)
(Too hot) too hot (too hot)
Tengo que correr en busca de refugio, nena
Gotta run for shelter, baby
Tengo que correr por la sombra
Gotta run for shade
Demasiado caliente (demasiado caliente)
Too hot (too hot)
Es tan, tan caliente, cariño (demasiado calor)
It′s so, so hot baby (too hot)
Tengo que cocinar esta ira
Gotta cool this anger
Tengo que enfriar este lío que hicimos
Gotta cool this mess we made
Hace tanto calor (demasiado calor)
It's so warm (too hot)
Tan caliente (demasiado caliente
So warm (too hot)
Hace calor bebé, si
It's hot baby, yeah
Tengo que correr por la sombra
Gotta run for shade
Tanto tiempo (demasiado calor)
So long (too hot)
