Translate to
Être occupé
Get busy
Je me souviens quand maman m'a dit
I remember when Mama told me
Elle a dit : "Ne joue pas avec des allumettes", je ne sais pas
She said, "Don′t play with matches," I don't know
Mais il y a une chance que je me brûle
But there′s a chance I might burn myself
Quand les flammes deviennent trop hautes, hey
When the flames get too high, hey
Maintenant, il semble que j'ai rencontré mon match
Now it seems I met my match
Parce qu'à chaque fois que je t'embrasse, ouais, ouais
'Cause every time I kiss you, yeah, yeah (kiss you)
Tout est parti en fumée
Everything's gone up in smoke
Comme une lumière de camion de pompiers, c'est vrai
Like a fire engine light, that′s right
Tu as mon coeur en feu
You′ve got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames
Tu gardes le feu allumé
You keep the fire burning
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it's your love that is to blame
Tu as mon coeur en feu
You′ve got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames
Tu gardes le feu allumé
You keep the fire burning
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it's your love that is to blame
Je ne veux pas que tu te calmes, bébé
I don′t want you to cool down, baby
Parce que c'est mon genre d'incendie criminel, ouais, ouais
'Cause this is my kind of arson, yeah, yeah
(Brûle-moi avec tes flammes d'amour)
(Burn me with your love flames)
Je prends ma main et allume la chaleur
I take my hand and turn the heat
Plus haut jusqu'à ce que je fasse frire
Up higher ′til I fry
Petite fille, ce n'est pas une fausse alerte
Girl, this ain't no false alarm
Il est urgent que je sois avec toi, ooh
It's urgent that I be with you, ooh
Alors je vais te consumer à la lueur des bougies
So I′ll consume you with some candlelight
Et un dîner juste pour deux, oh oh oh
And dinner just for two, oh-oh-oh-oh
Mon coeur en feu
My heart on fire
Mon amour est tout en flammes (mon amour est tout en flammes)
My love is all in flames (my love is all in flames)
Tu gardes le feu allumé (hé-ouais)
You keep the fire burning (hey-yeah)
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it′s your love that is to blame
Tu as mon coeur en feu
You've got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes (mon amour est tout en flammes)
My love is all in flames (my love is all in flames)
Tu gardes le feu allumé (ouais-hé)
You keep the fire burning (yeah-hey)
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it′s your love that is to blame
Whoa, whoa, tu sais que je suis chaud pour toi
Whoa, whoa, you know I'm hot for you
Ma température monte tout le chemin
My temperature is rising all the way
Parce que tout ce que je fais c'est penser à ton amour jour et nuit
′Cause all I do is think about your lovin' night and day
Tu as mon coeur en feu
You′ve got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames
Tu gardes le feu allumé
You keep the fire burning
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it's your love that is to blame
Tu as mon coeur en feu
You've got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames
Tu gardes le feu allumé
You keep the fire burning
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it′s your love that is to blame
Tu as mon cœur en feu (en feu)
You′ve got my heart on fire (on fire)
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames (oh)
Tu gardes le feu allumé
You keep the fire burning
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it's your love that is to blame
Tu as mon coeur en feu
You′ve got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames
Tu gardes le feu allumé
You keep the fire burning
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it's your love that is to blame
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, tout le monde
Yeah, yeah, yeah, everybody
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, oh oh
Yeah, yeah, yeah, oh, oh
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Whoa, whoa, tu sais (tu sais) je suis chaud pour toi
Whoa, whoa, you know (you know) I′m hot for you
Ma température monte tout le chemin
My temperature is rising all the way
Parce que tout ce que je fais c'est penser à ton amour nuit et jour, ouais
'Cause all I do is think about your lovin′ night and day, yeah
Tu as mon coeur en feu
You've got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames
Tu gardes le feu allumé
You keep the fire burning
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it's your love that is to blame
Tu as mon coeur en feu
You′ve got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames
Tu gardes le feu allumé
You keep the fire burning
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it′s your love that is to blame
Tu as mon coeur en feu
You've got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames
Tu gardes le feu allumé
You keep the fire burning
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it′s your love that is to blame
Tu as mon coeur en feu
You've got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames
Tu gardes le feu allumé
You keep the fire burning
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it′s your love that is to blame
Cœur en feu
Heart on fire
Cœur en feu
Heart on fire
Cœur en feu
Heart on fire
Cœur en feu
Heart on fire
Tu as mon coeur en feu
You've got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames
Vous gardez le feu brûlant (gardez le feu brûlant)
You keep the fire burning (keep the fire burning)
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it′s your love that is to blame
Tu as mon coeur en feu
You've got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames
Tu gardes le feu allumé (continues à le brûler)
You keep the fire burning (keep it burning)
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it's your love that is to blame
Tu as mon coeur en feu
You′ve got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames
Tu gardes le feu allumé
You keep the fire burning
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it′s your love that is to blame
Tu as mon coeur en feu
You've got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames
Tu gardes le feu allumé
You keep the fire burning
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it′s your love that is to blame
Tu as mon coeur en feu
You've got my heart on fire
Mon amour est tout en flammes
My love is all in flames
Tu gardes le feu allumé
You keep the fire burning
Et c'est ton amour qui est à blâmer
And it′s your love that is to blame
