Disconnect Portuguese translation

Korn

Translate to

Eu não consigo simplesmente explicar, as coisas que mantenho escondidas aqui dentro
I cannot simply convey, the things I keep hidden inside
Isso quer me fazer implorar para soltar a lição prescrita
It wants to make me beg to let loose the lesson prescribed

Mentiras são verdades refinadas
Lies are truth refined
Luzes mais escuras escondidas do olhar
Darkest lights hidden from behind

A dor que eu sinto não consigo esconder
The pain I have, I can′t conceal
A dor interna é muito sombria
The hurt inside is dark, so real
A sensação é divina
The feeling is divine
Essa dualidade se alinha
This duality aligns

Eu jamais poderia esquecer, o conceito de escuridão e luz
I could never let go, the concept of dark and light
Um tenta me reprimir, o outro me dá forças para lutar
One tries to pull me in, one gives me strength to fight

Mentiras são verdades refinadas
Lies are truth refined
Luzes mais escuras escondidas do olhar
Darkest lights hidden from behind

A dor que eu sinto não consigo esconder
The pain I have, I can't conceal
A dor interna é muito sombria
The hurt inside is dark, so real
A sensação é divina
The feeling is divine
Essa dualidade se alinha
This duality aligns

Egoísmo, indulgência
Selfishness interjects
Insistem no perdão
It′s a start, forgiveness
Silhuetas de senso comum
Common sense still awaits
O que sentimos está totalmente desconectado
What we feel is all disconnect

Egoísmo, indulgência
Selfishness interjects
Insistem no perdão
It's a start, forgiveness
Silhuetas de senso comum
Common sense still awaits
O que sentimos está totalmente desconectado
What we feel is all disconnect

Desconectado
Disconnect
Desconectado
Disconnect

A dor que eu sinto não consigo esconder
The pain I have, I can't conceal
A dor interna é muito sombria
The hurt inside is dark, so real
A sensação é divina
The feeling is divine
Essa dualidade se alinha
This duality aligns

Desconectado
Disconnect
Desconectado
Disconnect
Desconectado
Disconnect

Powered by musixmatch