Translate to
La sangre es aburrida
Blood is pouring
Dormir es aburrido
Sleep is boring
No pares de correr
Don′t stop running
Estoy contando
I'm here counting
La vida, la herida, el dolor, el odio
The life, the hurt, the pain, the hate
La vida, la herida, el dolor, el odio
The life, the hurt, the pain, the hate
La vida, la herida, el dolor, el odio
The life, the hurt, the pain, the hate
¿Seguirá jodiéndome?
Will he keep fuckin′ with me?
No hay ningún otro lugar a donde ir
There's nowhere else to go
Así que camino pero pareciera que gateara
So I walk, but seem to crawl
para mi estoy trayendolo hoy
For I've given in today
Ahora corro en un muro
Now I run into a wall
Porque no puedo encontrar mi camino
′Cause I cannot find my way
Tienes que venir conmigo (no soporto este lugar)
(Ah) you′ve gotta come with me (I cannot stand this place)
Nos estamos cayendo del mundo (y me rendiré de esta manera)
(Ah) we're falling off the world (and I′ll give in this way)
Tuvimos la oportunidad de correr (y ahora no lo puedo creer)
(Ah) we had a chance to run (and now I can't believe)
Vamos hasta el final (y estoy en el abrazo de la muerte)
(Ah) we′re going all the way (and I'm in death′s embrace)
Mi vida, me preocupa
My life, worry
Vida es historia
Life is story
Deja de pelear
Give up beating
Empezaré a necesitar
I'll start healing
La vida, la herida, el dolor, el odio
The life, the hurt, the pain, the hate
La vida, la herida, el dolor, el odio
The life, the hurt, the pain, the hate
La vida, la herida, el dolor, el odio
The life, the hurt, the pain, the hate
¿Seguirá jodiéndome?
Will he keep fuckin' with me?
No hay ningún otro lugar a donde ir
There′s nowhere else to go
Así que camino pero pareciera que gateara
So I walk, but seem to crawl
para mi estoy trayendolo hoy
For I′ve given in today
Ahora corro en un muro
Now I run into a wall
Porque no puedo encontrar mi camino
'Cause I cannot find my way
Tienes que venir conmigo (no soporto este lugar)
(Ah) you′ve gotta come with me (I cannot stand this place)
Nos estamos cayendo del mundo (y me rendiré de esta manera)
(Ah) we're falling off the world (and I′ll give in this way)
Tuvimos la oportunidad de correr (y ahora no lo puedo creer)
(Ah) we had a chance to run (and now I can't believe)
Vamos hasta el final (y estoy en el abrazo de la muerte)
(Ah) we′re going all the way (and I'm in death's embrace)
Abraza, abraza, abraza, abraza.
Embrace, embrace, embrace, embrace
Abraza, abraza, abraza, abraza.
Embrace, embrace, embrace, embrace
Oh (ah)
Oh (ah)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
¿Que debo seguir realmente?
What really do I have to follow?
Nada tiene sentido
Nothing makes sense at all
tomando algo para nada
Taking something for nothing
Mírame cuando caigo
Watch me as I fall
Me desapareceré
I′m bringing me down
Me desapareceré
I′m bringing me down
Me desapareceré
I'm bringing me down
Me desapareceré
I′m bringing me down
Tienes que venir conmigo (no soporto este lugar)
(Ah) you've gotta come with me (I cannot stand this place)
Nos estamos cayendo del mundo (y me rendiré de esta manera)
(Ah) we′re falling off the world (and I'll give in this way)
Tuvimos la oportunidad de correr (y ahora no lo puedo creer)
(Ah) we had a chance to run (and now I can′t believe)
Vamos hasta el final (y estoy en el abrazo de la muerte)
(Ah) we're going all the way (and I'm in death′s embrace)
Tienes que venir conmigo (no soporto este lugar)
(Ah) you′ve gotta come with me (I cannot stand this place)
Nos estamos cayendo del mundo (y me rendiré de esta manera)
(Ah) we're falling off the world (and I′ll give in this way)
Tuvimos la oportunidad de correr (y ahora no lo puedo creer)
(Ah) we had a chance to run (and now I can't believe)
Vamos hasta el final (y estoy en el abrazo de la muerte)
(Ah) we′re going all the way (and I'm in death′s embrace)
