Evolution Portuguese translation

Korn

Translate to

Estou cavando com as pontas dos meus dedos
I′m digging with my fingertips
Eu estou rasgando no chão que eu estou em cima de
I'm ripping at the ground I stand upon
Estou procurando por ossos frágeis
I′m searching for fragile bones
Evolução
Evolution
Eu nunca vou ser refinado
I'm never gonna be refined
Continuo tentando mas não vou assimilar
Keep trying but I won't assimilate
Claro, chegamos longe no tempo
Sure, we have come far in time
Assista ao intervalo da proa.
Watch the bow break

E me desculpe, eu não acredito
And I′m sorry I don′t believe
Pela evidência que eu vejo
By the evidence that I see

Que existe esperança para mim
That there's any hope left for me

É evolução
It′s evolution

Apenas evolução
Just evolution

E eu,
And I

Eu não ousaria negar
I do not dare deny

A besta primitiva dentro
The basic beast inside
Está bem aqui, está controlando minha mente
It's right here, it′s controlling my mind

E por que
And why
Eu mereço morrer?
Do I deserve to die?

Eu dominado por
I'm dominated by
Esse animal que está fechado por dentro
This animal that′s locked up inside

Chegue perto para obter uma visão muito boa
Close up to get a real good view
Estou apostando que a espécie vai sobreviver
I'm betting that the species will survive

Segure firme, estou entrando dentro de você
Hold tight, I'm getting inside you
Evolução
Evolution

E quando vamos encontrar estes ossos,
And when we′re going to find these bones
Eles vão querer mantê-los em um frasco.
They′re going to want to keep them in a jar
O vírus número um causado pela
The number one virus caused by

Procriação.
Procreation

E o planeta talvez vai seguir seu caminho
And the planet may go astray
Em um milhão de anos eles dirão
In a million years they'll say

Aqueles filhos da puta ficaram perturbados.
Those motherfuckers were all deranged
É evolução
It′s evolution
Apenas evolução
Just evolution

E eu,
And I
Eu não ousaria negar
I do not dare deny
A besta primitiva dentro
The basic beast inside
Está bem aqui, está controlando minha mente
It's right here, it′s controlling my mind

E por que
And why

Eu mereço morrer?
Do I deserve to die?
Eu dominado por
I'm dominated by
Esse animal que está fechado por dentro
This animal that′s locked up inside

De uma olhada ao redor
Take a look around
Nada de mais mudou
Nothing much has changed
De uma olhada ao redor
Take a look around
Nada de mais mudou
Nothing much has changed
De uma olhada ao redor
Take a look around
De uma olhada ao redor
Take a look around
De uma olhada ao redor
Take a look around
Nada de mais mudou
Nothing much has changed
De uma olhada ao redor
Take a look around
De uma olhada ao redor
Take a look around
Nada de mais mudou
Nothing much has changed
De uma olhada ao redor
Take a look around
De uma olhada ao redor
Take a look around
Nada de mais mudou
Nothing much has changed
De uma olhada ao redor
Take a look around

eu, eu não ouso negar
I, I do not dare deny
A besta primitiva dentro
The basic beast inside
Está bem aqui, está controlando minha mente
It's right here, it's controlling my mind
E por que
And why
Eu mereço morrer?
Do I deserve to die?
Eu dominado por
I′m dominated by
Esse animal que está fechado por dentro
This animal that′s locked up inside
Porque?
Why?
Por que eu mereço morrer?
Why do I deserve to die?

Powered by musixmatch