Translate to
'Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
What the fuck?
Je suis tellement engourdi, donc je ne peux pas comprendre.
I′m so numb therefore I can't relate
Je suis tellement stupide, il n'y a rien à détester.
I′m so dumb, there is nothing to hate
Est-ce vraiment moi ou est-ce le destin ?
Really, is it me or is it fate?
Donnez-moi la paix, ou libérez-moi pour l'amour de la merde.
Give me peace or release, for fuck's sake
Donnez-lui quelque chose à dire.
Give them something to say
Quelque chose de super voler, ne jamais jouer.
Something super fly, never played
Tout ce que j'entends, c'est la honte.
All I hear is disgrace
Effacez-les tous et récupérez ma place.
Erase them all and reclaim my place
Dans le passé, j'étais connu comme un monstre.
In the past, I was known as a freak
Je n'avais pas d'amis, j'étais harcelé parce que j'étais faible.
Had no friends, picked on 'cause I was weak
Sauvez mon cul, je suis entré dans ce groupe,
Sang my ass off, got into this band
Je n'aurais jamais pensé que le groupe s'en prendrait à l'homme.
Never thought the band would pick on the man
Donnez-lui quelque chose à dire.
Give them something to say
Quelque chose de super voler, ne jamais jouer.
Something super fly, never played
Tout ce que j'entends, c'est la honte.
All I hear is disgrace
Effacez-les tous et récupérez ma place.
Erase them all and reclaim my place
Reprendre ma place... [x3]
Reclaim my place
Reprendre ma place... [x3]
Reclaim my place
Reprendre ma place... [x3]
Reclaim my place
Dis le moi en face.
Say it to my face
Alors je regarde autour de moi tous ces petits visages stupides.
So, I look around at all these stupid little faces
Quelque chose que je ne peux jamais gifler, mais que j'embrasse.
Something I can never slap but I embrace
Vous ne verrez jamais, vous ne serez jamais.
You′ll never ever see, you′ll never ever be
Vous voulez baiser ? Alors viens et baise avec moi.
You want to fuck around? Then come on fuck with me
Vous pensez que vous pouvez comprendre? Vous ne trouverez jamais
You think you can relate? You'll never ever find
Tu penses que tu ressens ma haine ? Regarde-moi et tu trouveras
You think you feel my hate? Look at me and you will find
Mon destin tu as toujours violé, je serai toujours le son
My fate you always raped, I will always be the sound
Tu veux baiser avec moi, allez, putain de jeu
You want to fuck with me? Come on, fucking play
Maintenant tu peux le sentir, mon coeur bat
Now you can feel it, my heart beats down
Oui, tu le sens venir, tout de suite !
Yes, you feel it come, right now
Tu peux le sentir, mon coeur bat
You can feel it, my heart beats down
Oui, tu le sens venir, tout de suite !
Yes, you feel it come, right now
Tu peux le sentir, mon coeur bat
You can feel it, my heart beats down
Oui, tu le sens venir, prosterne-toi !
Yes, you feel it come, bow down
Prosternez-vous, prosternez-vous, prosternez-vous
Bow down, bow down, bow down
Donnez-lui quelque chose à dire.
Give them something to say
Quelque chose de super voler, ne jamais jouer.
Something super fly, never played
Tout ce que j'entends, c'est la honte.
All I hear is disgrace
Effacez-les tous et récupérez ma place.
Erase them all and reclaim my place
'Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
What the fuck?
'Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
What the fuck? (So)
'Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
What the fuck?
'Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
What the fuck? (So)
'Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
What the fuck?
'Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
What the fuck?
'Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
What the fuck?
'Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
What the fuck?
'Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
What the fuck?
'Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
What the fuck?
'Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
What the fuck?
'Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
What the fuck?
