Translate to
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oeil, oeil, oeil
Ey-ey-ey
Ey-ey, oh-oh, ey-ey
Ey-ey, oh-oh, ey-ey
Oeil, oeil, oeil
Ey-ey-ey
Et les gens disent de rester comme tu es
Und die Leute sagen bleib wie du bist
Mais non, je suis désolé, peut-être que ça ne me suffit pas
Aber nein, tut mir leid, vielleicht reicht mir das nicht
Peut-être que je n'aime pas la façon dont je suis
Vielleicht finde ich das wie ich bin, gar nicht mal so gut
Peut-être que j'aimerais en fait être un peu plus comme toi
Vielleicht wär ich eigentlich gern ein bisschen mehr wie du
Parlez à quelqu'un sans transpirer sur vos paumes
Ohne Schweiß auf den Handflächen, jemanden ansprechen
Participez à une discussion sans offenser
Teil einer Diskussion sein, ohne anzuecken
Parlez avec des phrases complètes, ne dites pas de mauvaises choses
In ganzen Sätzen reden, mal nicht das Falsche sagen
Avoir un point de vue, avoir une attitude
Einen Standpunkt vertreten, eine Haltung haben
Cela passera, mais que se passera-t-il si ce n'est pas le cas ? (-œuf, -œuf)
Das geht vorbei, doch was ist, wenn nicht? (-ei, -ei)
Et si tout restait comme ça ?
Was ist, wenn alles so bleibt wie es ist?
Si jamais rien ne change sauf les pages de mon agenda
Wenn sich nie etwas ändert, außer den Blättern an meinem Kalender
J'aimerais être moins comme moi (ey-ey)
Ich wär gern weniger wie ich (ey-ey)
Un peu plus comme toi (oh-oh)
Ein bisschen mehr so wie du (oh-oh)
J'aimerais être moins comme moi (ey-ey)
Ich wär gern weniger wie ich (ey-ey)
Un peu plus comme toi (oh-oh)
Ein bisschen mehr so wie du (oh-oh)
J'aimerais être moins comme moi
Ich wär gern weniger wie ich
Dis quelque chose et ne te contente pas de parler
Etwas sagen und nicht nur reden
Comme moi!
Wie ich!
Parfois sois pour, pas toujours contre
Mal dafür sein nicht immer dagegen
Comme moi!
Wie ich!
Soyez plus normal, pas moins mauvais
Mehr normal sein, nicht weniger schlecht
Comme moi!
Wie ich!
Comme moi!
Wie ich!
Tu es bon comme tu es, reste fidèle à toi-même
Du bist gut, wie du bist, bleib dir treu
Ou je vais juste tout démolir et reconstruire la merde
Oder ich reiß einfach alles ein und bau die Scheiße neu
Je veux être quelqu'un (être quelqu'un)
Ich will jemand sein (jemand sein)
je veux aller quelque part
Ich will, wo hin
Malheureusement, cela n'a rien à voir avec qui je suis
Hat leider nichts mit der Person zu tun, die ich bin
Si tout le monde ne rit pas de ma blague, est-ce que ça va ?
Wenn nich jeder über meinen Witz lacht, ist das okay?
Mais ce serait bien si quelqu'un d'autre que moi le comprenait
Doch es wär schön, wenn ihn irgendjemand außer mir versteht
Mais non, je suis assis seul là où la lumière ne brille pas
Aber nein, ich sitz allein da wo das Licht nicht scheint
Je n'ai juste plus envie d'être moi
Ich hab einfach keinen Bock mehr darauf, ich zu sein
Cela passera, mais que se passera-t-il si ce n'est pas le cas ? (-œuf, -œuf)
Das geht vorbei, doch was ist wenn nicht? (-ei, -ei)
Et si tout restait comme ça ?
Was ist, wenn alles so bleibt wie es ist?
Quand rien ne change sauf le temps devant ma fenêtre
Wenn sich nie etwas ändert, außer dem Wetter vor meinem Fenster
J'aimerais être moins comme moi (ey-ey)
Ich wär gern weniger wie ich (ey-ey)
Un peu plus comme toi (oh-oh)
Ein bisschen mehr so wie du (oh-oh)
J'aimerais être moins comme moi (ey-ey)
Ich wär gern weniger wie ich (ey-ey)
Un peu plus comme toi (oh-oh)
Ein bisschen mehr so wie du (oh-oh)
J'aimerais être moins comme moi
Ich wär gern weniger wie ich
Dis quelque chose et ne te contente pas de parler
Etwas sagen und nicht nur reden
Comme moi!
Wie ich!
Parfois sois pour, pas toujours contre
Mal dafür sein, nicht immer dagegen
Comme moi!
Wie ich!
Soyez plus normal, moins bizarre
Mehr normal sein, weniger schräg
Comme moi!
Wie ich!
Comme moi, comme moi
Wie ich, wie ich
Peut-être que tu veux être comme ça aussi
Vielleicht willst du ja auch so sein
Comme moi!
Wie ich!
Je pense que c'est relativement facile
Ich glaub, das ist relativ leicht
Comme moi!
Wie ich!
Continue juste à faire la même chose
Tu einfach immer das Gleiche
Comme moi!
Wie ich!
Comme moi, comme moi
Wie ich, wie ich
Et je peux à peine bouger
Und ich kann mich kaum bewegen
Tout reste immobile
Alles steht still
Toi, par contre, vis exactement la vie que je veux vivre
Du hingegen lebst genau das Leben, das ich leben will
Tes amis, ta femme, ton travail
Deine Freunde, deine Frau, dein Beruf
J'aimerais être plus comme toi
Ich wär gern mehr so wie du
J'aimerais être moins comme moi
Ich wär gern weniger wie ich
Un peu plus comme toi
Ein bisschen mehr so wie du
J'aimerais être moins comme moi
Ich wär gern weniger wie ich
Un peu plus comme toi
Ein bisschen mehr so wie du
J'aimerais être moins comme moi
Ich wär gern weniger wie ich
Dis quelque chose et ne te contente pas de parler
Etwas sagen und nicht nur reden
Comme moi!
Wie ich!
Parfois sois pour, pas toujours contre
Mal dafür sein, nicht immer dagegen
Comme moi!
Wie ich!
Soyez plus normal, moins bizarre
Mehr normal sein, weniger schräg
Comme moi!
Wie ich!
Comme moi, comme moi (ey-ey-ey-ey)
Wie ich, wie ich (ey-ey-ey-ey)
Peut-être que tu veux être comme ça aussi
Vielleicht willst du ja auch so sein
Comme moi!
Wie ich!
Je pense que c'est relativement facile
Ich glaub, das ist relativ leicht
Comme moi!
Wie ich!
Continue juste à faire la même chose
Tu einfach immer das Gleiche
Comme moi!
Wie ich!
J'aimerais être plus comme toi
Ich wär gern mehr so wie du
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Ey-ey-ey, ey-ey-ey-ey
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oeil, oeil, oeil
Ey-ey-ey
