Translate to
Pandemonio alrededor
Pandemonium all around
¿No puedes sentirlo venir?
Can′t you feel it coming down
Pandemonio en mi cerebro
Pandemonium in my brain
Una y otra vez
Over and over and over again
Una y otra vez
Over and over and over again
Una y otra vez
Over and over and over again
Una y otra vez
Over and over and over again
Y ahora sabes la respuesta
And now you know the answer
Y ahora ves la verdad
And now you see the truth
Tragar esta píldora amarga
Swallow this bitter pill
Como toda religión muere por ti
As all religion dies for you
Y todas las cosas que pasaron
And all the things that happened
En todos esos tiempos pasados
In all those times long gone
Dio a luz a la vida como mentiras
Gave birth to life like lies
Pandemonio apocalíptico
Apocalyptic pandemonium
Pandemonio
Pandemonium
Pandemonio en el aire
Pandemonium in the air
Dios nos ha dejado desesperados
God has left us in despair
Desesperado no podía soportar el dolor
Desperate could not stand the pain
Una y otra vez
Over and over and over again
Una y otra vez
Over and over and over again
Una y otra vez
Over and over and over again
Una y otra vez
Over and over and over again
Ahora tu mundo está ardieny
Now that your world is burning
Ahora que termina en lágrimas
Now that it ends in tears
Ha llegado el infierno
Inferno has arrived
Nada puede hacerlo desaparecer
Nothing can make it disappear
Y todas las cosas que pasaron
And all the things that happened
En todos esos tiempos pasados
In all those times long gone
Dio a luz a la vida como las mentiras
Gave birth to life likes lies
Pandemonio apocalíptico
Apocalyptic pandemonium
Pandemonio
Pandemonium
Un psicodrama te está arrastrando
A psychodrama is dragging you
De una vida surrealista
Out of a life surreal
Un futuro mejor te espera
A better future waits for you
Una vida que podría haber sido
A life that might have been
Así que da tu alma y podrás vivir
So give your soul and you may live
Fantasias sin limites
Limitless fantasies
Esta celebración de la noche
This celebration of the night
Puedes iluminar tu vida destrozada si tu lo crees
Can light your shattered life if you believe
Y ahora sabes la respuesta
And now you know the answer
Y ahora ves la verdad
And now you see the truth
Tragar esta píldora amarga
Swallow this bitter pill
Como toda religión muere por ti
As all religion dies for you
Y todas las cosas que pasaron
And all the things that happened
En todos esos tiempos pasados
In all those times long gone
Dio a luz a la vida como mentiras
Gave birth to life like lies
Pandemonio apocalíptico
Apocalyptic pandemonium
Pandemonio
Pandemonium
Pandemonio
Pandemonium
Un psicodrama te está arrastrando
A psychodrama is dragging you
De una vida surrealista
Out of a life surreal
Un futuro mejor te espera
A better future waits for you
Una vida que podría haber sido
A life that might have been
Así que da tu alma y podrás vivir
So give your soul and you may live
Fantasias sin limites
Limitless fantasies
Esta celebración de la noche
This celebration of the night
Puedes iluminar tu vida destrozada si tu lo crees
Can light your shattered life if you believe
