Translate to
Debo soltarte, no me quieres.
I must release, you do not want me
Podríamos ser amigos otra vez
We could be friends again
Lo siento mucho, se libre mujer
You′re really sorry, be free woman
Llega y date prisa otra vez
Get there and hurry again
Lo que tú querías yo no podía permitírtelo
What you have wanted, I couldn't afford it
Estaba confundido otra vez
I was confused again
Hubo momentos en que éramos amigos.
There were times when we were friends
Hubo momentos en que éramos amigos.
There were times when we were friends
Hubo momentos en que éramos amigos.
There were times when we were friends
Malo, jejeje
Bad, hey-hey
No me siento mal, no me hago daño
I don′t feel sorry, taking no harm
Si pudiera calmar a esta chica
If I could soothe this girl
La mañana no llegará a tu jardín
Morning won't happen into your garden
Está empezando a sonar igual
It's starting to sound the same
No anhelaría tu corazón
Wouldn′t long for your heart
Antes de movernos por este camino
Before we move this way
Éramos iguales pero ahora el sentimiento está muerto.
We were the same but now feeling′s dead
Hubo momentos en que éramos amigos.
There were times when we were friends
Éramos vecinos, éramos amigos.
We were the neighbours, we were friends
Hey-hey, sí
Hey-hey, yeah
Es tan tranquilizador saber que me demandarás.
It's so soothing to know that you′ll sue me
Aprovecha cada oportunidad que tengas
Get every chance you get
Es muy relajante saber que me lo preguntarás.
It's so relaxing to know that you′ll ask me
Si quiero que te quedes
If I want you to stay
Contigo o sin ti, podría seguir adelante.
With or without you, I could move on
Dondequiera que te salgas con la tuya
Wherever you get your way
Hubo momentos en que éramos amigos.
There were times when we were friends
Extraño el consuelo de estar triste.
I miss the comfort in being sad
Extraño la comodidad de ser malo.
I miss the comfort in being bad
Extraño la comodidad de ser malo.
I miss the comfort in being bad
Malo, malo, malo
Bad, bad, bad
Malo
Bad
