Translate to
En descendant à la discothèque, tout s'arrête
Down to the disco, everything stops
En marchant seul, tout le monde tombe
Walking in solo, everyone drops
Hé, la folie de l'été, vraiment cool
Hey, summer madness, totally cool
Mon cœur commence à battre la chamade quand je te vois
My heart starts racing when I see you
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Je brûle
I'm burning up
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Je brûle
I'm burning up
Je brûle, bébé
I'm burning up, baby
Je brûle (Ouais)
I′m burning up (Yeah)
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Je brûle (Ouais)
I'm burning up (Yeah)
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Peux-tu le sentir brûler ?
Can you feel it burning?
Je brûle, bébé
I'm burning up, baby
Peux-tu le sentir brûler ?
Can you feel it burning?
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Je brûle (Ouais)
I'm burning up (Yeah)
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Je brûle (Ouais)
I'm burning up (Yeah)
Je brûle, bébé
I'm burning up, baby
Peux-tu le sentir brûler ?
Can you feel it burning?
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Peux-tu le sentir brûler ?
Can you feel it burning?
Mon pouls bat fort, mon cœur risque d'éclater
My pulse is pumping, my heart may burst
Si tu me bois, j'étancherai ta soif
If you drink me up, I′m gonna quench your thirst
Tu n'es pas si honnête, non, tu n'es pas si gentil
You're not that honest, no, you′re not that nice
Mais si je t'embrasse une fois, je t'embrasserai deux fois.
But if I kiss you once, I'm gonna kiss you twice
Je brûle, bébé (Ouais, ouais)
I′m burning up, baby (Yeah, yeah)
Je brûle
I'm burning up
Je brûle, bébé (Ouais)
I′m burning up, baby (Yeah)
Je brûle
I'm burning up
Je brûle, bébé
I'm burning up, baby
Je brûle (Ouais)
I′m burning up (Yeah)
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Je brûle (Ouais)
I'm burning up (Yeah)
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Peux-tu le sentir brûler ?
Can you feel it burning?
Je brûle, bébé
I'm burning up, baby
Peux-tu le sentir brûler ?
Can you feel it burning?
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Je brûle (Ouais)
I'm burning up (Yeah)
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Je brûle (Ouais)
I'm burning up (Yeah)
Je brûle, bébé
I'm burning up, baby
Peux-tu le sentir brûler ?
Can you feel it burning?
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Peux-tu le sentir brûler ?
Can you feel it burning?
En descendant à la discothèque, tout s'arrête
Down to the disco, everything stops
En marchant seul, tout le monde tombe
Walking in solo, everyone drops
Hé, la folie de l'été, vraiment cool
Hey, summer madness, totally cool
Mon cœur commence à battre la chamade quand je te vois
My heart starts racing when I see you
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Je brûle (Ouais)
I'm burning up (Yeah)
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Je brûle (Ouais)
I'm burning up (Yeah)
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Peux-tu le sentir brûler ?
Can you feel it burning?
Je brûle, bébé
I'm burning up, baby
Peux-tu le sentir brûler ?
Can you feel it burning?
(Tu le sens ?) Je brûle, bébé
(Can you feel it?) I′m burning up, baby
Je brûle (Ouais)
I'm burning up (Yeah)
Je brûle, bébé
I'm burning up, baby
Je brûle (Ouais)
I′m burning up (Yeah)
(Tu le sens ?) Je brûle, bébé
(Can you feel it?) I′m burning up, baby
Peux-tu le sentir brûler ?
Can you feel it burning?
Je brûle, bébé
I'm burning up, baby
Peux-tu le sentir brûler ?
Can you feel it burning?
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Je brûle (Ouais)
I'm burning up (Yeah)
Je brûle, bébé (Ouais, ouais)
I′m burning up, baby (Yeah, yeah)
Je brûle (Ouais)
I'm burning up (Yeah)
Je brûle, bébé
I′m burning up, baby
Peux-tu le sentir brûler ?
Can you feel it burning?
Je brûle, bébé
I'm burning up, baby
Peux-tu le sentir brûler ?
Can you feel it burning?
Je brûle, bébé
I'm burning up, baby
