Translate to
Que!
Hoo!
Que!
Hoo!
Eu sou o único para você
I am the one for you
As possibilidades são infinitas
The possibilities are endless
O número de coisas que você poderia fazer comigo
The number of things that you could do to me
Baby, você pode me deixar sem sentido
Baby, you can drive me senseless
Faça de mim o que você quer que eu seja
Make me what you want me to be
Porque você me leva para a montanha mais alta (me leve, me leve)
′Cause you take me to the highest mountain (take me, take me)
Leve-me para o mar azul profundo (leve-me, leve-me)
Take me to the deep blue sea (take me, take me)
Você não se cansa do meu tipo de amor
You can't get enough of my kind of love
Você está realmente fazendo algo comigo
You′re really doing something to me
Eu sou o único para você
I am the one for you
Nada que você ou qualquer outra pessoa possa fazer (hoo!)
Nothing that you or anybody else can do (hoo!)
Eu sou o único para você
I am the one for you
Estou conseguindo, conseguindo chegar até você?
Am I getting through, getting through to you?
Minha mente está trabalhando horas extras
My mind's been working overtime
Pensando em maneiras de chegar até você
Thinking of ways I'm gonna get to you
Faça chuva ou faça sol, você será meu
Rain or shine, you′ll be mine
E você sabe que será em breve
And you know it′ll be soon
Porque eu vou te dar o amor que você nunca sonhou (te dar amor)
'Cause I′ll give you love that you never dreamed of (give you lovin')
Eu vou te dar isso e ainda mais (te dar amor)
I′ll give you that and even more (give you lovin')
Encare o fato, é hora de reagir
Face up to the fact, it′s time to react
Você estará dando como nunca antes
You'll be giving like you never before
Eu sou o único para você
I am the one for you
Nada que você ou qualquer outra pessoa possa fazer (hoo!)
Nothing that you or anybody else can do (hoo!)
Eu sou o único para você
I am the one for you
Estou conseguindo, conseguindo chegar até você?
Am I getting through, getting through to you?
Que!
Hoo!
Que!
Hoo!
Que!
Hoo!
Que!
Hoo!
Porque você me leva para a montanha mais alta (me leve, me leve)
'Cause you take me to the highest mountain (take me, take me)
Leve-me para o mar azul profundo (leve-me, leve-me)
Take me to the deep blue sea (take me, take me)
Você não se cansa do meu tipo de amor
You can′t get enough of my kind of love
Você está realmente fazendo algo comigo
You′re really doing something to me
Eu sou o único para você
I am the one for you
Nada que você ou qualquer outra pessoa possa fazer (hoo!)
Nothing that you or anybody else can do (hoo!)
Eu sou o único para você
I am the one for you
Estou conseguindo, conseguindo chegar até você? (Ei!)
Am I getting through, getting through to you? (Hoo!)
Eu sou o único para você
I am the one for you
Nada que você ou qualquer outra pessoa possa fazer (hoo!)
Nothing that you or anybody else can do (hoo!)
Eu sou o único para você
I am the one for you
Estou conseguindo, conseguindo chegar até você? (Ei!)
Am I getting through, getting through to you? (Hoo!)
Eu sou o único para você
I am the one for you
Nada que você ou qualquer outra pessoa possa fazer (hoo!)
Nothing that you or anybody else can do (hoo!)
Eu sou o único para você
I am the one for you
Estou conseguindo, conseguindo chegar até você?
Am I getting through, getting through to you?
Eu sou o único para você
I am the one for you
