Translate to
Veux-tu m'emmener au bord de la piscine
Will you take me poolside
Pour sentir la brise d'été ?
To feel the summer breeze?
Il y a un endroit qui a l'air accueillant
There′s a place that looks inviting
Près du frangipanier
By the frangipani tree
Un petit avant goût de clair de lune
A little taste of moonlight
Et une canopée d'étoiles
And a canopy of stars
Ooh
Ooh
C'est un sentiment
It's a feeling
Un tel sentiment
Such a feeling
Quelque chose que je ne peux pas cacher
Something I cannot hide
Tu es la raison
You′re the reason
je suis si perché
I'm so high
Je n'ai jamais eu le sentiment
Never had the feeling
Alors cela pourrait-il être plus juste
So could it be more right
J'ai l'impression de te connaître
I feel as if I know you
Et nous ne nous sommes rencontrés que ce soir
And we only met tonight
J'ai une sensation cool
I've got a cool sensation
J'arrive à peine à reprendre mon souffle
I can hardly catch my breath
Ooh
Ooh
C'est un sentiment
It′s a feeling
Un tel sentiment
Such a feeling
Quelque chose que je ne peux pas cacher
Something I cannot hide
Tu es la raison
You′re the reason
je suis si perché
I'm so high
Ooh
Ooh
C'est un sentiment
It′s a feeling
Un tel sentiment
Such a feeling
Quelque chose que je ne peux pas cacher
Something I cannot hide
Sur le plafond
On the ceiling
je suis si perché
I'm so high
Dans la soirée
In the evening
je suis si perché
I′m so high
Un tel sentiment
Such a feeling
je suis si perché
I'm so high
La fête est presque finie
The party′s almost over
Je ne veux pas que cette soirée se termine
I don't want tonight to end
Nous pourrions commencer quelque chose
We could be starting something
Tu te sens plus qu'un ami
You feel more than a friend
L'univers a conspiré
The universe conspired
Pour nous deux ce soir
For the two of us tonight
Ooh
Ooh
C'est un sentiment
It's a feeling
Un tel sentiment
Such a feeling
Quelque chose que je ne peux pas cacher
Something I cannot hide
Tu es la raison
You′re the reason
je suis si perché
I′m so high
Ooh
Ooh
C'est un sentiment
It's a feeling
Un tel sentiment
Such a feeling
Quelque chose que je ne peux pas cacher
Something I cannot hide
Tu es la raison
You′re the reason
je suis si perché
I'm so high
Sur le plafond
On the ceiling
je suis si perché
I′m so high
Dans la soirée
In the evening
je suis si perché
I'm so high
Un tel sentiment
Such a feeling
je suis si perché
I′m so high
