Just Wanna Love You French translation

Kylie Minogue

Translate to

Bébé, il n'y a aucun moyen de savoir
Baby, there′s no way of knowing
Si nous avons une bonne chose en cours
If we've got a good thing going
Mieux vaut ne pas croire au véritable amour, c'est ce que disent les gens
Better not believe in true love, that′s what people say
Il n'y a rien de fatal dans l'attirance
There's nothing fatal in attraction
Je cherche juste de l'action
I'm just looking for some action
Mieux vaut ne pas courir après les arcs-en-ciel, c'est ce que disent les gens
Better not go chasing rainbows, that′s what people say

Chaque fois que je vois ton visage
Every time I see your face
L'émotion prend le contrôle de moi
Emotion takes control of me
Ça me fait tourner et me fait tourner
It turns me ′round and puts me in a spin
Oh, tu ne vois pas?
Oh, can't you see?

Je veux juste t'aimer
I just wanna love you
Je veux être celui qui te tient ce soir
I wanna be the one who′s holding you tonight
Je veux juste t'aimer
I just wanna love you
Chaque minute de l'heure
Every minute of the hour
Chaque matin, midi et soir
Every morning, noon, and night

Il doit y avoir un moyen de te montrer
There's got to be a way to show you
J'aimerais vraiment faire ta connaissance
I′d really like to get to know you
Je pourrais te rendre heureux si tu tentais ma chance
I could make you happy if you'd take a chance on me
Je ne veux pas en parler pour toujours
Don′t want to talk about forever
Ne vois-tu pas que c'est maintenant ou jamais ?
Can't you see it's now or never?
Ne pense pas à demain, change-moi
Don′t think about tomorrow, take a change on me

Tu sais que ça me rend tellement excité
You know it makes me so excited
À chaque fois je pense à toi
Every time I think of you
Ça me fait tourner et me fait tourner
It turns me ′round and puts me in a spin
Oh, tu ne vois pas?
Oh, can't you see?

Je veux juste t'aimer
I just wanna love you
Je veux être celui qui te tient ce soir
I wanna be the one who′s holding you tonight
Je veux juste t'aimer
I just wanna love you
Chaque minute de l'heure
Every minute of the hour
Chaque matin, midi et soir
Every morning, noon, and night

Je veux juste t'aimer
I just wanna love you
Je, je veux juste t'aimer (te tenir dans mes bras ce soir)
I, I just wanna love you (holding you tonight)
Je veux juste t'aimer
I just wanna love you
Je, je veux juste t'aimer (chaque matin, midi et soir)
I, I just wanna love you (every morning, noon, and night)

Prends une chance, prends une chance, chance
Take a chance, take a chance, chance
Prends une chance, prends une chance
Take a chance, take a chance
Donnez moi une chance
Take a chance on me
Prends une chance, prends une chance, chance
Take a chance, take a chance, chance
Prends une chance, prends une chance
Take a chance, take a chance
Donnez moi une chance
Take a chance on me

Chaque fois que je vois ton visage
Every time I see your face
L'émotion prend le contrôle de moi
Emotion takes control of me
Ça me fait tourner et me fait tourner
It turns me 'round and puts me in a spin
Oh, tu ne vois pas?
Oh, can′t you see?

Je veux juste t'aimer
I just wanna love you
Je veux être celui qui te tient ce soir
I wanna be the one who's holding you tonight
Je veux juste t'aimer
I just wanna love you
Chaque minute de l'heure
Every minute of the hour
Chaque matin, midi et soir
Every morning, noon, and night

Je veux juste t'aimer
I just wanna love you
Je veux juste t'aimer
Just wanna love you
Te tenant ce soir
Holding you tonight
Je veux juste t'aimer
I just wanna love you
Je veux juste t'aimer
Just wanna love you
Chaque matin, midi et soir
Every morning, noon, and night

Je veux juste t'aimer
I just wanna love you
Je veux être celui qui te tient ce soir
I wanna be the one who′s holding you tonight
Je veux juste t'aimer
I just wanna love you
Chaque minute de l'heure
Every minute of the hour
Chaque matin, midi et soir
Every morning, noon, and night

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch