Secrets Portuguese translation

Kylie Minogue

Translate to

Ainda não sei como ele conseguiu meu número
Still don′t know how he got my number
Pensei que tinha tirado ele da minha vida
Thought I'd got him out of my life
Mas eu concordei em vê-lo apenas uma vez
But I agreed to see him just one time
Nunca pensei que me apaixonaria por ele duas vezes
Never thought I′d fall for him twice

Ooh, você tem que ouvir minha confissão
Ooh, you've gotta hear my confession
Eu acredito que já deveria ter acontecido há muito tempo
I believe it's long overdue
Não consigo pensar em viver sem você
I can′t think of living without you
Eu entenderia se é isso que você gostaria de fazer
I′d understand if that's what you′d wanna do


There are
Segredos que você nunca soube
Secrets that you never knew
Segredos em uma sala privada
Secrets in a private room
Segredos que eu escondi de você
Secrets that I kept from you
Conversa de travesseiro à tarde
Pillow talk in the afternoon

Nunca quis te machucar
Never wanted to hurt you
Realmente não queria enganar
Didn't really want to deceive
Eu estava com tanto medo se eu te contasse
I was so afraid if I told you
Seu coração partido forçaria você a sair
Your broken heart would force you to leave

Acho que sabia o que estava fazendo
I think I knew what I was doing
Ao cair em seus braços novamente
By falling into his arms again
Eu gostaria de ter visto através dele
I wish I′d seen right through him
Mas estou te contando agora porque estou com muita vergonha
But I'm telling you now ′cause I'm so ashamed


There are
Segredos que você nunca soube
Secrets that you never knew
Segredos em uma sala privada
Secrets in a private room
Segredos que eu escondi de você
Secrets that I kept from you
Conversa de travesseiro à tarde
Pillow talk in the afternoon

Segredos que você nunca soube
Secrets that you never knew
Segredos em uma sala privada
Secrets in a private room
Segredos que eu escondi de você
Secrets that I kept from you
Conversa de travesseiro à tarde
Pillow talk in the afternoon

Segredos
Secrets
Segredos
Secrets
Segredos
Secrets
Segredos
Secrets

Ooh, você tem que ouvir minha confissão
Ooh, you've gotta hear my confession
Eu acredito que já deveria ter acontecido há muito tempo
I believe it′s long overdue
Não consigo pensar em viver sem você
I can′t think of living without you
Eu entenderia se é isso que você gostaria de fazer
I'd understand if that′s what you'd wanna do


There are
Segredos que você nunca soube
Secrets that you never knew
Segredos em uma sala privada
Secrets in a private room
Segredos que eu escondi de você
Secrets that I kept from you
Conversa de travesseiro à tarde
Pillow talk in the afternoon

Segredos
Secrets
Segredos
Secrets
Segredos
Secrets
Conversa de travesseiro à tarde
Pillow talk in the afternoon

Segredos que você nunca soube
Secrets that you never knew
Segredos em uma sala privada
Secrets in a private room
Segredos que eu escondi de você
Secrets that I kept from you
Conversa de travesseiro à tarde
Pillow talk in the afternoon

Segredos que você nunca soube
Secrets that you never knew
Segredos em uma sala privada
Secrets in a private room
Segredos que eu escondi de você
Secrets that I kept from you
Conversa de travesseiro à tarde
Pillow talk in the afternoon

Segredos que você nunca soube
Secrets that you never knew
Segredos em uma sala privada
Secrets in a private room
Segredos que eu escondi de você
Secrets that I kept from you
Conversa de travesseiro à tarde
Pillow talk in the afternoon

Segredos que você nunca soube
Secrets that you never knew

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch