Translate to
Je ne dirais jamais que je n'ai jamais eu besoin de personne
Never would say I never needed anyone
Pas maintenant, je connais le véritable amour
Not now I have knowing of the real love
Et j'ai besoin de l'avoir, je ne pourrais jamais y renoncer
And I need to have it, I could never give it up
Parce que le mal serait trop grave
Because the hurt would be too much
Et le sentiment que je ressens est un sentiment que j'aime
And the feeling that I′m feeling is a feeling I like
C'est seulement quand je suis avec toi que je me sens bien
It's only when I′m with you that I feel all right
Je suis étonné, mm, qu'on en arrive là
I'm amazed, mm, that it's come to this
je t'aime jusqu'aux larmes
I love you to tears
je t'aime jusqu'aux larmes
I love you to tears
En tombant en toi, je suis tombé sur mes pieds
Falling into you, I′ve fallen on my feet
Mon monde tournait seulement pour que nous puissions nous rencontrer
My world was only turning so that we could meet
Et je te veux toujours, je ne pourrais jamais m'enfuir
And I want you always, I could never run away
Destin de travail aujourd'hui
Working destiny today
Et le don que je donne est un don que j'aime
And the giving I′m giving is a giving I like
C'est facile quand je suis avec toi de céder à la vie
It's easy when I′m with you to give into life
Je suis étonné, mm, qu'on en arrive là
I'm amazed, mm, that it′s come to this
je t'aime jusqu'aux larmes
I love you to tears
je t'aime jusqu'aux larmes
I love you to tears
je t'aime jusqu'aux larmes
I love you to tears
je t'aime jusqu'aux larmes
I love you to tears
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, ha-ha-ha
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, ha-ha-ha
Oh-oh-oh, ha-ha-ha
Oh-oh-oh, ha-ha-ha
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Plus heureux que planant, cela arrive
Happier than high, this is happening
Tellement cool d'avoir cette eau salée sur ma peau
So cool to have this salt water on my skin
Ce n'est pas une mare de chagrin que j'abrite
It's not a pool of sorrow that I′m harboring
Ce sont des larmes de joie dans lesquelles je nage
These are tears of joy that I'm swimming in
Plus heureux que planant, cela arrive
Happier than high, this is happening
Tellement cool d'avoir cette eau salée sur ma peau
So cool to have this salt water on my skin
Ce n'est pas une mare de chagrin que j'abrite
It's not a pool of sorrow that I′m harboring
Ce sont des larmes de joie dans lesquelles je nage
These are tears of joy that I′m swimming in
Plus heureux que plané, je suis plus heureux que plané
Happier than high, I'm happier than high
Je suis plus heureux que plané, je suis plus heureux que plané
I′m happier than high, I'm happier than high
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, ha-ha-ha
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, ha-ha-ha
Oh-oh-oh, ha-ha-ha
Oh-oh-oh, ha-ha-ha
Oh oh oh
Oh-oh-oh
je t'aime jusqu'aux larmes
I love you to tears
je t'aime jusqu'aux larmes
I love you to tears
je t'aime jusqu'aux larmes
I love you to tears
je t'aime jusqu'aux larmes
I love you to tears
je t'aime jusqu'aux larmes
I love you to tears
je t'aime jusqu'aux larmes
I love you to tears
