Translate to
If you've had to think
Si has tenido que pensar
If you were going to give it to me when you arrived,
Si me lo dabas al llegar
then that kiss was born dead.
Ese beso nació muerto
If in a centimeter way from me
Si a un centímetro de mí
Your heart doesn't kneel,
No se arrodilla tu corazón
Then I don't want it.
Entonces, no lo quiero
And every time it's harder
Y cada vez me cuesta más
to save the moon when I wake up
Guardar la luna al despertar
Because it's night inside my chest.
Porque es de noche aquí en mi pecho
Our star fell
Nuestra estrella se cayó
And broke our house in two
Y nos partió la casa en dos
Roadway to hell.
Camino del infierno
Hug me,
Abrázame
Hug me,
Abrázame
The sun is setting
Que el sol se va
And it is time to go back.
Y hay que volver
Hug me,
Abrázame
That I fear
Que tengo miedo
Not coming back.
A no volver
Not coming back.
A no volver
It was so pretty imagining
Fue tan bonito imaginar
That it was possible to walk
Que era posible caminar
barefoot across time.
Descalzos por el tiempo
Routine has taught me
La rutina me enseñó
Within its fingers a tuft
Entre sus dedos un mechón
Of what it was like loving each other.
De lo que fue querernos
If I have a sky at which to look
Si tengo cielo al que mirar
And these two wings to fly
Y estas dos alas para volar
Why am I still on the ground?
¿Por qué sigo en el suelo?
It might be that my heart is heavy
Será que pesa el corazón
After so much love.
Después de tanto, tanto amor
Is it because I love you?
Será porque te quiero
Hug me,
Abrázame
Hug me,
Abrázame
The sun is setting
Que el sol se va
And it is time to go back.
Y hay que volver
Hug me,
Abrázame
That I fear
Que tengo miedo
Not coming back.
A no volver
Not coming back.
A no volver
Hug me,
Abrázame
Hug me,
Abrázame
The sun is setting
Que el sol se va
And it is time to go back.
Y hay que volver
Don't leave without me
No te vayas sin mí
Don't leave me behind
No me dejes atrás
That we knew how to love each other
Que supimos querernos
Like no one else will.
Como nadie lo hará
Let's both walk
Caminemos los dos
Toward the same place
Hacia el mismo lugar
And let the breeze take
Que se lleve la brisa
the ashes to the sea.
Las cenizas al mar
