Translate to
Não me diga nada quando eu baixar as persianas.
No me digas nada cuando bajo la persiana
Não me diga para me acalmar, não me diga nada, nada.
No me digas que me calme, no me digas nada, nada
Não me mande calar a boca quando estou pedindo ajuda por trás da cerca.
No me digas que me calle cuando pido ayuda desde la alambrada
Não me exclua, não me diga que sou bonita.
No me cierres la muralla, no me digas que estoy guapa
E me ame quando eu menos merecer, me ame.
Y quiéreme cuando menos lo merezca, quiéreme
Quando ele correr para os seus braços, entregue-se.
Cuando corra hacia tus brazos ríndete
Quando eu faço um pacto com a minha boca sobre algo estúpido
Cuando pacte con mi boca una idiotez
Não me diga que me ama, me ame
No me digas que me quieres, quiéreme
Não me diga nada quando vir isso nos meus olhos.
No me digas nada cuando ves que en mi mirada
Há mais lanças do que cílios.
Hay más lanzas que pestañas
Há mais culpa do que ameaças.
Hay más culpa que amenazas
Não me diga que eu te avisei.
No me digas, te lo dije
Quando eu piso na poça de que você sempre fala
Cuando piso el charco del que siempre hablas
Não me deixe sem palavras
No me dejes sin palabras
Não feche a janela para mim e me ame (Me ame)
No me cierres la ventana y quiéreme (Quiéreme)
Ame-me quando eu menos merecer (Ame-me)
Cuando menos lo merezca, quiéreme (Quiéreme)
Quando ele correr para os seus braços, entregue-se.
Cuando corra hacia tus brazos ríndete
Quando eu faço um pacto com a minha boca sobre algo estúpido
Cuando pacte con mi boca una idiotez
Não me diga que me ama, me ama (Me ama)
No me digas que me quieres, quiéreme (Quiéreme)
Quando o medo se ajoelha diante do meu altar (Ame-me)
Cuando el miedo se arrodille ante mi altar (Quiéreme)
Quando o céu me castigar mais uma vez
Cuando el cielo me castigue una vez más
Porque eu sou apenas uma garota despenteada
Porque soy solo una niña sin peinar
Que ele não sabe o que é certo ou o que é errado.
Que no sabe qué está bien o qué está mal
