Translate to
Comme le monde semble différent quand il tourne
Qué distinto parece el mundo al girar
Si vous souriez en étant assis dans un bar
Si sonríes sentado en cualquier bar
Parler d'éternité
Conversando sobre la eternidad
Et comprendre la vie c'est enfin maintenant
Y entender la vida, es ahora por fin
Je me réveille et je pense juste à toi
Despertar y solo pensar en ti
Un souhait qui m'encourage à faire semblant
Un deseo que me anima a fingir
Dans le livre que je t'ai donné
En el libro que te di
Laisse ce baiser sécher à côté de toi
Deja secar ese beso junto a ti
Ne laissez pas le temps se rider
No dejes que el tiempo arrugue
Les pages du livre que je t'ai donné
Las hojas del libro que te di
Combien de temps le ciel nous quittera-t-il ?
Cuánto tiempo el cielo nos dejará
Que tu me couvres de baisers
Que me arropes con besos
Goût sucré
De dulce sabor
Un jour il frappera à la porte
A la puerta algún día llamará
Aujourd'hui, je sens que le paradis vient me chercher.
Hoy presiento que el cielo viene a por mí
Il arrive férocement, il ne veut pas nous voir rire
Viene fiero, no quiere vernos reír
C'est un vautour que je dois combattre.
Es un buitre que tengo que combatir
Dans le livre que je t'ai donné
En el libro que te di
Laisse ce baiser sécher à côté de toi
Deja secar ese beso junto a ti
Et ne laisse pas le temps se rider
Y no dejes que el tiempo arrugue
Les pages du livre que je t'ai donné
Las hojas del libro que te di
Tellement de temps à écrire
Tanto tiempo escribiendo
Une histoire d'amour
Una historia de amor
Et c'est maintenant que je comprends la douleur
Y es ahora cuando entiendo el dolor
Ce que signifie devoir dire au revoir
Que supone tener que decirte adiós
Tellement de temps à écrire
Tanto tiempo escribiendo
Une histoire d'amour
Una historia de amor
Et c'est maintenant que je comprends la douleur
Y es ahora cuando entiendo el dolor
Ce que signifie devoir dire au revoir
Que supone tener que decirte adiós
Dans le livre que je t'ai donné
En el libro que te di
Laisse ce baiser sécher à côté de toi
Deja secar ese beso junto a ti
Et ne laisse pas le temps se rider
Y no dejes que el tiempo arrugue
Les pages du livre que je t'ai donné
Las hojas del libro que te di
Dans le livre que je t'ai donné, euh, euh
En el libro que te di, uh, uh
