Translate to
Les années tombent après toi
Caen los años después de ti
Feuilles sèches dans mon jardin
Hojas secas en mi jardín
Mais c'est la seule façon dont je sais vivre.
Pero así, sólo así, sé vivir
Le temps siffle derrière moi
Silba el tiempo detrás de mí
Face au mur d'horizon
Frente al muro del horizonte
Et c'est ainsi, seulement ainsi, que je sais vivre.
Y así, sólo así, sé vivir
Je passe mon temps libre seul
Paso el tiempo muerto a solas
Déchiffrer Dieu
Descifrando a Dios
Temps mort, cœur mort
Muerto el tiempo, muerto el corazón
Il n'y a aucun moyen maintenant
No hay camino ya
Seuls les sillages dans la mer
Sólo estelas en el mar
De ma vie
De mi vida
Tirer sa fin
Dibujando su final
Et si je pouvais aller là où tu es
Y si pudiera ir donde estás
Prends ta main et vole face à face
Coger tu mano y cara a cara volar
Je te dirais que je t'aime sans pitié
Te diría que te quiero sin piedad
Si le silence vient pour moi
Si el silencio viene a por mí
Laisse-le me surprendre en train de penser à toi
Que me coja pensando en ti
Parce que de cette façon, seulement de cette façon, je suis heureux
Porque así, solo así, soy feliz
Je passe mon temps libre seul
Paso el tiempo muerto a solas
Déchiffrer Dieu
Descifrando a Dios
Temps mort, cœur mort
Muerto el tiempo, muerto el corazón
Il n'y a aucun moyen maintenant
No hay camino ya
Seuls les sillages dans la mer
Sólo estelas en el mar
De ma vie
De mi vida
Tirer sa fin
Dibujando su final
Et si je pouvais aller là où tu es
Y si pudiera ir donde estás
Prends ta main et vole face à face
Coger tu mano y cara a cara volar
Je te dirais que je t'aime sans pitié
Te diría que te quiero sin piedad
Il n'y a aucun moyen maintenant
No hay camino ya
Seuls les sillages dans la mer
Sólo estelas en el mar
De ma vie
De mi vida
Tirer sa fin
Dibujando su final
Et si je pouvais aller là où tu es
Y si pudiera ir donde estás
Prends ta main et vole face à face
Coger tu mano y cara a cara volar
Je te dirais que je t'aime sans pitié
Te diría que te quiero sin piedad
