Translate to
Il pleut à nouveau à Manhattan
Vuelve a llover sobre Manhattan
Le comptoir des taxis pour
El contador del taxi para
Quelqu'un debout
Alguien de pie
Il nettoie ses lunettes à côté de moi.
Limpia sus gafas junto a mí
Cela me rappelle beaucoup toi.
Me recuerda mucho a ti
Publicité sur votre parapluie
Publicidad en su paraguas
Envie de parler et un regard
Ganas de hablar y una mirada
Dans un endroit plein de pièges
En un local lleno de trampas
Je pense à toi mais un peu plus à moi
Pienso en ti pero un poco más en mí
Et quand je me suis réveillé et que je me suis vu à côté de moi
Y al despertar y verme al lado
Ce que j'ai toujours juré de ne pas faire
De lo que siempre juré no hacer
Je l'ai senti s'enfoncer dans ma tempe
Sentí clavarse en mi sien
Ta voix qui dit Je ne t'oublierai pas
Tu voz diciendo "no te olvidaré"
Seul à l'hôtel
Sola en el hotel
De la rue du pardon
De la calle del perdón
Souvenirs avec des épines
Los recuerdos con espinas
Ils diront que je t'ai brisé le cœur
Dirán que te he roto el corazón
Et le poison de mon erreur
Y el veneno de mi error
Cela rend les blessures éternelles
Que hace eternas las heridas
Laissez-le sortir et embrasser la vie.
Que salga y le dé un beso a la vida
Et sans toi, tu connais mon amour
Y es que sin ti, sabes mi amor
Que je disparaisse
Que desaparezco yo
La tentation ne vit pas au-dessus
La tentación no vive arriba
Ton pardon ne me regarde pas non plus.
Ni tu perdón es cosa mía
Mon avion part, je retourne à la vie que j'ai quittée
Sale mi avión, vuelvo a la vida que dejé
Nous sommes trois à manger.
Somos tres para comer
Et quand je suis revenu, je t'ai vu attendre
Y al regresar te vi esperando
Avec ton sourire et quelques fleurs
Con tu sonrisa y alguna flor
J'ai senti que ma trahison était comprise
Sentí entender mi traición
Voir tes yeux me donner leur amour
Al ver tus ojos dándome su amor
Seul à l'hôtel
Sola en el hotel
De la rue du pardon
De la calle del perdón
Souvenirs avec des épines
Los recuerdos con espinas
Ils diront que je t'ai brisé le cœur
Dirán que te he roto el corazón
Et le poison de mon erreur
Y el veneno de mi error
Cela rend les blessures éternelles
Que hace eternas las heridas
Laissez-le sortir et embrasser la vie.
Que salga y le dé un beso a la vida
Et sans toi, tu connais mon amour
Y es que sin ti, sabes mi amor
Que je disparaisse
Que desaparezco yo
Que je disparaisse
Que desaparezco yo
Que je disparaisse
Que desaparezco yo
