Translate to

J'ai toujours rêvé de pouvoir voler
He soñado siempre con poder volar
Écartez les bras et n'atterrissez pas
Desplegar los brazos y no aterrizar
Découvrir d'autres lieux
Conociendo otros lugares
Et des vérités au-delà
Y verdades más allá
Et s'asseoir sur un nuage pour se reposer
Y sentarme en una nube a descansar
Bois de cette liberté
Beber de esta libertad
Et je me laisse aller
Y dejarme llevar
La-la-la-la
La-la-ra-la

J'ai toujours rêvé de pouvoir dormir
He soñado siempre con poder dormir
Sur un lit d'algues et de corail
Sobre un lecho de algas y coral
Profitez de ce silence
Disfrutar de ese silencio
Qui règne toujours là
Que reina siempre allí
Et voyager sur le dos d'un dauphin
Y viajar encima de un delfín
Traverser les mers sans s'arrêter
Cruzar mares sin parar
Et n'atteignez jamais la fin
Y nunca llegar al fin
La-la-la-la
La-la-ra-la

Comme l'a dit ce génie :
Como dijo aquel genio:
"Cette vie est un rêve"
"Esta vida es un sueño"
Un rêve
Un sueño
Comme l'a dit ce génie :
Como dijo aquel genio:
"Cette vie est un rêve"
"Esta vida es un sueño"
Et je rêverai
Y soñaré
Je rêverai
Soñaré

J'ai toujours rêvé de pouvoir créer
He soñado siempre con poder crear
Une machine à remonter le temps et à découvrir
Una máquina del tiempo y descubrir
Le futur le plus lointain
El futuro más lejano
Où je ne serai pas
Donde yo no voy a estar
Et revoir Saint-Sébastien
Y volver a ver San Sebastián
Au 26e siècle
En el siglo XXVI
De mon vaisseau spatial
Desde mi nave espacial
La-la-la-la
La-la-ra-la

J'ai rêvé que tu pouvais rêver
He soñado con que tú puedas soñar
Que tu dessines un endroit dans ton esprit
Que dibujes en tu mente un lugar
Là où il n'y a pas de mystère
Donde no haya ni misterio
Pas de secrets, pas de mal
Ni secretos, ni maldad
Et un jour, au réveil, je découvre
Y encontrar un día, al despertar
Que rien ne reste pareil
Que ya nada sigue igual
Que tout recommence
Que todo vuelve a empezar
La-la-la-la
La-la-ra-la

Comme l'a dit ce génie :
Como dijo aquel genio:
"Cette vie est un rêve"
"Esta vida es un sueño"
Un rêve
Un sueño
Comme l'a dit ce génie :
Como dijo aquel genio:
"Cette vie est un rêve"
"Esta vida es un sueño"
Et je rêverai
Y soñaré

Comme l'a dit ce génie :
Como dijo aquel genio:
"Cette vie est un rêve"
"Esta vida es un sueño".
Un rêve
Un sueño
Comme l'a dit ce génie :
Como dijo aquel genio:
"Cette vie est un rêve"
"Esta vida es un sueño"
Et je rêverai (je rêverai)
Y soñaré (soñaré)

Comme l'a dit ce génie :
Como dijo aquel genio:
"Cette vie est un rêve"
"Esta vida es un sueño"
Un rêve
Un sueño
Comme l'a dit ce génie :
Como dijo aquel genio:
"Cette vie est un rêve"
"Esta vida es un sueño"
Et je rêverai (je rêverai)
Y soñaré (soñaré)

Comme l'a dit ce génie :
Como dijo aquel genio:
"Cette vie est un rêve"
"Esta vida es un sueño"
Un rêve
Un sueño
Comme l'a dit ce génie :
Como dijo aquel genio:
"Cette vie est un rêve"
"Esta vida es un sueño"
Et je rêverai
Y soñaré
Je rêverai
Soñaré

Comme l'a dit ce génie :
Como dijo aquel genio:
"Cette vie est un rêve"
"Esta vida es un sueño"
Un rêve
Un sueño
Comme l'a dit ce génie :
Como dijo aquel genio:
"Cette vie est un rêve"
"Esta vida es un sueño"
Et je rêverai
Y soñaré
Je rêverai
Soñaré

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch