Translate to
Allongé sur le canapé, devant le ventilateur
Tirada en el sofá frente al ventilador
Été 2016
Verano veinte dieciséis
L'air va et vient, mais il m'apporte toujours ta voix
El aire viene y va, pero siempre me trae tu voz
J'ai jeté ma vie à la mer quand tout était fini
Lancé mi vida al mar cuando todo acabó
Et la seule chose qui n'a pas fuit
Y lo único que no se hundió
A été ma collection de souvenirs nous regardant
Fue mi colección de recortes mirándonos
Je veux frapper à ta porte
Quiero tocar tu puerta
Même si personne ne l'entend
Aunque nadie lo entienda
Être à nouveau si proche de toi
Volver a estar tan cerca de ti
Laisse moi passer la nuit
Déjame pasar la noche
Permets moi de rester ici
Deja que me quede aquí
Qu'aujourd'hui est notre anniversaire
Que hoy es nuestro aniversario
Et je n'ai nulle part où aller
Y no tengo a dónde ir
Allons toucher le ciel
Vamos a tocar el cielo
Comme la première fois
Como la primera vez
Célébrons cette nuit
Celebremos esta noche
Et je te promets de ne pas revenir
Y te prometo no volver
J'ai déchiré mon manuel sur la façon d'oublier
He roto mi manual sobre cómo olvidar
Et tout me rappelle à toi
Y todo me recuerda a ti
Les larmes s'en vont, mais ça fait mal de respirer
Las lágrimas se van, pero duele al respirar
Perdu dans la chanson de La fille d'hier
Perdida en la canción de "La Chica de Ayer"
Ainsi je me sens pour toi
Así me siento yo sin ti
Il est tard, je sais, mais je veux te revoir.
Es tarde, ya lo sé, pero quiero volverte a ver
Je veux frapper à ta porte
Quiero tocar tu puerta
Même si personne ne l'entend
Aunque nadie lo entienda
Être à nouveau si proche de toi
Volver a estar tan cerca de ti
Laisse moi passer la nuit
Déjame pasar la noche
Permets moi de rester ici
Deja que me quede aquí
Qu'aujourd'hui est notre anniversaire
Que hoy es nuestro aniversario
Et je n'ai nulle part où aller
Y no tengo a dónde ir
Allons toucher le ciel
Vamos a tocar el cielo
Comme la première fois
Como la primera vez
Célébrons cette nuit
Celebremos esta noche
Et je te promets que
Y te prometo que yo
Viens avec une valise
Vengo con una maleta
Pleine de vivre avec toi
Llena de vivir sin ti
Mais rien dans ce voyage
Pero nada en este viaje
Ne m'a rendue plus heureuse
Me ha hecho nunca ser feliz
Et j'arrive tard comme toujours
Y es que llego tarde, como siempre
Tard toujours pour moi
Tarde siempre para mí
Cette nuit j'ai froid
Que esta noche tengo frío
Et je ne sais pas où dormir
Y no sé dónde dormir
Allongé sur le canapé, devant le ventilateur
Tirada en el sofá, frente al ventilador
Été 2016
Verano veinte dieciséis
L'air va et vient, mais il m'apporte toujours ta voix
El aire viene y va, pero siempre me trae tu voz
