Don’t Call Tonight French translation

Lady Gaga

Translate to

N'appelle pas ce soir, n'appelle pas ce soir, n'appelle pas ce soir
Don′t call tonight, don't call tonight, don′t call tonight

Je n'arrive pas à croire tout ce que je viens de dire
I can't believe all the things that you said
À moi ce soir, à moi ce soir, à moi ce soir
To me tonight, to me tonight, to me tonight
Les étoiles descendent, les panneaux de signalisation défilent
Stars are descending, the street signs go by
Un voyage solitaire, j'ai besoin de pleurer pour me sentir vivant
A lonely ride, I need to cry to feel alive

Tu m'attires contre toi et me fais tomber
You pull me close and knock me down
Alors je te supplie de revenir
Then I beg to come back around
Je suis tellement accro à tes mensonges, ooh
I'm so addicted to your lies (oh oh oh)
Et dans le miroir je deviens faible
And in the mirror I get weak
À la fille qui me regarde
At the girl staring back at me
Ce sont tes yeux, ce sont tes yeux
They′re your eyes, they′re your eyes

N'appelle pas ce soir, à moins que tu ne veuilles me faire du mal.
Don't call tonight, unless you wanna hurt me
N'appelle pas ce soir, ce n'est pas parce que tu t'en soucies
Don′t call tonight, it's not because you care
N'appelle pas ce soir, demain tu me mériteras
Don′t call tonight, tomorrow you'll desert me
Je peux entendre tout ce que tu dis d'ici
I can hear everything you′re sayin' from here
N'appelle pas ce soir, n'appelle pas ce soir
Don't call tonight, don′t call tonight

Samedi matin, j'ai la tête en feu
Saturday morning, my head is on fire
C'est difficile de te blâmer pour tes crimes quand j'ai les miens
It′s hard to blame you for your crimes when I have mine
Le soleil se lève, mais nous n'avons plus de lumière
The sun is rising, but we're out of light
Nous tournons le couteau trop souvent, disons au revoir
We twist the knife too many times to say goodbye

Tu m'attires contre toi et me fais tomber
You pull me close and knock me down
Alors je te supplie de revenir
Then I beg to come back around
Je suis tellement accro à tes mensonges, ooh
I′m so addicted to your lies (oh oh oh)
Et dans le miroir je deviens faible
And in the mirror I get weak
À la fille qui me regarde
At the girl staring back at me
Ce sont tes yeux, ce sont tes yeux
They're your eyes, they′re your eyes

N'appelle pas ce soir, à moins que tu ne veuilles me faire du mal.
Don't call tonight, unless you wanna hurt me
N'appelle pas ce soir, ce n'est pas parce que tu t'en soucies
Don′t call tonight, it's not because you care
N'appelle pas ce soir, demain tu me mériteras
Don't call tonight, tomorrow you′ll desert me
Je peux entendre tout ce que tu dis d'ici
I can hear everything you′re sayin' from here
N'appelle pas ce soir, n'appelle pas ce soir, n'appelle pas ce soir
Don′t call tonight, don't call tonight, don′t call tonight
Oh-oh-oh oh
Oh-oo-oh oh
N'appelle pas ce soir, n'appelle pas ce soir, n'appelle pas ce soir
Don't call tonight, don′t call tonight, don't call tonight

En rentrant chez vous au son de votre chanson préférée
Drivin' home to your favorite song
Et tu cries si fort, parce que tu es tout seul
And you scream so loud, ′cause you′re all alone
Et ton cœur bat vite parce que tu es dans la zone
And your heart beats fast 'cause you′re in the zone
Et tu sais que tu es exactement là où tu appartiens
And you know you're right where you belong
En rentrant chez vous au son de votre chanson préférée
Drivin′ home to your favorite song
Et tu cries si fort, parce que tu es tout seul
And you scream so loud, 'cause you′re all alone
Et ton cœur bat vite parce que tu es dans la zone
And your heart beats fast 'cause you're in the zone
Et puis tu entends le téléphone
And then you hear the phone

N'appelle pas ce soir, à moins que tu ne veuilles me faire du mal.
Don′t call tonight, unless you wanna hurt me
N'appelle pas ce soir, ce n'est pas parce que tu t'en soucies
Don′t call tonight, it's not because you care
N'appelle pas ce soir, demain tu me mériteras
Don′t call tonight, tomorrow you'll desert me
Je peux entendre tout ce que tu dis d'ici
I can hear everything you′re sayin' from here

N'appelle pas ce soir
Don′t call tonight

N'appelle pas ce soir, à moins que tu ne veuilles me faire du mal.
Don't call tonight, unless you wanna hurt me
N'appelle pas ce soir, ce n'est pas parce que tu t'en soucies
Don't call tonight, it′s not because you care
N'appelle pas ce soir, demain tu me mériteras
Don′t call tonight, tomorrow you'll desert me
Je peux entendre tout ce que tu dis d'ici
I can hear everything you′re sayin' from here

N'appelle pas ce soir, n'appelle pas ce soir, n'appelle pas ce soir
Don′t call tonight, don't call tonight, don′t call tonight
Ooh-oh
Oh oh
N'appelle pas ce soir, n'appelle pas ce soir, n'appelle pas ce soir
Don't call tonight, don't call tonight, don′t call tonight
N'appelle pas ce soir, ouais-oh-oh
Don′t call tonight, oh oh oh
N'appelle pas ce soir, n'appelle pas ce soir, n'appelle pas ce soir
Don't call tonight, don′t call tonight, don't call tonight

Powered by musixmatch