Translate to
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, whoa
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, whoa
Chaque fois que je suis habillé cool, mes parents se battent (uh-huh, uh-huh)
Whenever I′m dressed cool, my parents put up a fight (uh-huh, uh-huh)
Et si je suis sexy, maman me coupera les cheveux la nuit (uh-huh, uh-huh)
And if I'm hot shot, mom will cut my hair at night (uh-huh, uh-huh)
Et le matin, je suis à court de mon identité (uh-huh, uh-huh)
And in the morning, I′m short of my identity (uh-huh, uh-huh)
Je crie : Maman et papa, pourquoi ne puis-je pas être qui je veux être ? (Euh-huh, euh-huh) être
I scream, "Mom and Dad, why can't I be who I wanna be?" (Uh-huh, uh-huh) to be
Je veux juste être moi-même et je veux que tu m'aimes pour qui je suis
I just wanna be myself, and I want you to love me for who I am
Je veux juste être moi-même et je veux que tu saches que je suis mes cheveux
I just wanna be myself, and I want you to know I am my hair
J'en ai assez, voici ma prière
I've had enough, this is my prayer
Mourir en ayant vécu aussi libre que mes cheveux
That I′ll die living just as free as my hair
J'en ai assez, voici ma prière
I′ve had enough, this is my prayer
Mourir en ayant vécu aussi libre que mes cheveux
That I'll die living just as free as my hair
J'en ai assez, j'suis pas anormale
I′ve had enough, I'm not a freak
Je veux juste resté cool dans la rue
I′m just here trying to stay cool on the streets
J'en ai assez, assez, assez
I've had enough, enough, enough
et voici mes prières, je jure
And this is my prayer, I swear
Je suis aussi libre que le sont mes cheveux
I′m as free as my hair
Je suis aussi libre que le sont mes cheveux
I'm as free as my hair
Je suis mes cheveux
I am my hair
Je suis mes cheveux
I am my hair
libre comme mes cheveux
Free as my hair
libre comme mes cheveux
Free as my hair
Parfois je valse, je mets des reflets rouges (uh-huh, uh-huh)
Sometimes I waltz around, put on red highlights (uh-huh, uh-huh)
Juste parce que je veux que mes amis pensent que je suis de la dynamite (uh-huh, uh-huh)
Just because I want my friends to think I'm dynamite (uh-huh, uh-huh)
Et vendredi, c'est rock dans la danse du lycée (uh-huh, uh-huh)
And on Friday rocks in high school dance (uh-huh, uh-huh)
J'ai ma frange trop chaude pour que je n'ai aucune chance, une chance
I got my bangs too hot that I don′t stand a chance, a chance
Je veux juste être moi-même et je veux que tu m'aimes pour qui je suis
I just wanna be myself, and I want you to love me for who I am
Je veux juste être moi-même et je veux que tu saches que je suis mes cheveux
I just wanna be myself, and I want you to know I am my hair
J'en ai assez, voici ma prière
I′ve had enough, this is my prayer
Mourir en ayant vécu aussi libre que mes cheveux
That I'll die living just as free as my hair
J'en ai assez, voici ma prière
I′ve had enough, this is my prayer
Mourir en ayant vécu aussi libre que mes cheveux
That I'll die living just as free as my hair
J'en ai assez, j'suis pas anormale
I′ve had enough, I'm not a freak
Je veux juste resté cool dans la rue
I′m just here trying to stay cool on the streets
J'en ai assez, assez, assez
I've had enough, enough, enough
et voici mes prières, je jure
And this is my prayer, I swear
Je suis aussi libre que le sont mes cheveux
I'm as free as my hair
Je suis aussi libre que le sont mes cheveux
I′m as free as my hair
Je suis mes cheveux
I am my hair
Je suis mes cheveux
I am my hair
libre comme mes cheveux
Free as my hair
libre comme mes cheveux
Free as my hair
Je veux juste être libre, je veux juste être moi
I just want to be free, I just want to be me
et je veux avoir beaucoup d'amis qui m'invitent à leur fêtes
And I want lots of friends that invite me to their parties
Je ne veux pas changer, et je ne veux pas avoir honte
Don′t wanna change, and I don't wanna be ashamed
Je suis l'esprit de mes cheveux, c'est toute la gloire que je dévoile
I′m the spirit of my hair, it's all the glory that I bare
je suis mes cheveux, je suis mes cheveux
I am my hair, I′m my hair
je suis mes cheveux, je suis mes cheveux
I'm my hair, I am my hair
je suis mes cheveux, je suis mes cheveux
I am my hair, I′m my hair
Je suis mes cheveux (tout la gloire que je porte)
I am my hair (all the glory that I bare)
je suis mes cheveux, je suis mes cheveux
I'm my hair, I am my hair
C'est toute la gloire que je porte
It's all the glory that I bare
je suis mes cheveux, je suis mes cheveux
I′m my hair, I am my hair
Je suis mes cheveux, ouais (toute la gloire que je porte)
I′m my hair, yeah, yeah (all the glory that I bare)
Je suis mes cheveux, ouais (toute la gloire que je porte)
I'm my hair, yeah, yeah (all the glory that I bare)
Je suis mes cheveux, ouais (toute la gloire que je porte)
I′m my hair, yeah, yeah (all the glory that I bare)
Mes cheveux, ouais, ouais
My hair, yeah, yeah
J'en ai assez, voici ma prière
I've had enough, this is my prayer
Mourir en ayant vécu aussi libre que mes cheveux
That I′ll die living just as free as my hair
J'en ai assez, voici ma prière
I've had enough, this is my prayer
Mourir en ayant vécu aussi libre que mes cheveux
That I′ll die living just as free as my hair
J'en ai assez, j'suis pas anormale
I've had enough, I'm not a freak
Je veux juste resté cool dans la rue
I′m just here trying to stay cool on the streets
J'en ai assez, assez, assez
I′ve had enough, enough, enough
et voici mes prières, je jure
And this is my prayer, I swear
Je suis aussi libre que le sont mes cheveux
I'm as free as my hair
Je suis libre comme mes cheveux (voici ma prière)
I′m as free as my hair (this is my prayer)
Je suis mes cheveux
I am my hair
Je suis mes cheveux
I am my hair
Ooh, mes cheveux, mes cheveux
Ooh, my hair, my hair
