Translate to
(J'ai besoin de ton amour, de ta drogue aimée, de ta drogue aimée)
(Need your love, your lovedrug, your lovedrug)
(Besoin de ta drogue préférée)
(Need your lovedrug)
Une rivière dans mes yeux
River in my eyes
J'ai un poème dans la gorge
I′ve got a poem in my throat
J'entends la musique et elle me prend par surprise
I hear the music and it takes me by surprise
Des images dans mon esprit
Pictures in my mind
Ils arrivent plus vite qu'ils ne partent
They come on faster than they go
Un autre tour en espérant que celui-ci me rendra aveugle
Another round hoping this one will make me blind
Je sais que cette fois
I know this time
Je n'échapperai pas à ces pensées dans ma tête
I won't escape these thoughts in my head
J'ai besoin de toi ce soir
I need you tonight
Mais je vais plutôt combattre ce sentiment
But I′m gonna fight the feeling instead
Je ne veux pas ressentir
I don't wanna feel
Je ne veux pas pleurer
I don't wanna cry
Alors je vais danser jusqu'à ce que je me sente bien
So I′m gonna dance until I feel alright
J'ai juste besoin d'une dose de la bonne chose
I just need a dose of the right stuff
J'ai juste besoin d'une dose de ta drogue préférée
I just need a hit of your lovedrug
Je ne veux pas ressentir
I don′t wanna feel
Je ne veux pas pleurer
I don't wanna cry
Alors je vais danser jusqu'à ce que je me sente bien
So I′m gonna dance until I feel alright
J'ai juste besoin d'une dose de la bonne chose
I just need a dose of the right stuff
J'ai juste besoin d'une dose de ta drogue préférée
I just need a hit of your lovedrug
Votre drogue préférée
Your lovedrug
Je pensais que nous durerions toute une vie
Thought we'd last a lifetime
Quand je marmonne seul
When I′m mumblin' alone
Je goûte les derniers mots que tu m'as dit comme du vin
I taste the last words that you spoke to me like wine
Mon cœur est dans un pétrin
My heart is in a bind
Si je pouvais le supporter tout seul
If I could bear it on my own
Je n'essaierais pas tant d'engourdir ce qui reste derrière
I wouldn′t try so hard to numb what's left behind
Je sais que cette fois
I know this time
Je n'échapperai pas à ces pensées que je redoute
I won't escape these thoughts that I dread
J'ai besoin de toi ce soir
I need you tonight
Mais je vais plutôt combattre ce sentiment
But I′m gonna fight the feeling instead
Je ne veux pas ressentir
I don′t wanna feel
Je ne veux pas pleurer
I don't wanna cry
Alors je vais danser jusqu'à ce que je me sente bien
So I′m gonna dance until I feel alright
J'ai juste besoin d'une dose de la bonne chose
I just need a dose of the right stuff
J'ai juste besoin d'une dose de ta drogue préférée
I just need a hit of your lovedrug
Je ne veux pas ressentir
I don't wanna feel
Je ne veux pas pleurer
I don′t wanna cry
Alors je vais danser jusqu'à ce que je me sente bien
So I'm gonna dance until I feel alright
J'ai juste besoin d'une dose de la bonne chose
I just need a dose of the right stuff
J'ai juste besoin d'une dose de ta drogue préférée
I just need a hit of your lovedrug
Drogue d'amour
Lovedrug
J'ai besoin de ton amour
Need your love
Votre drogue préférée
Your lovedrug
Votre drogue préférée
Your lovedrug
(Besoin de ta drogue préférée)
Need your lovedrug
(Besoin de ta drogue préférée)
Need your lovedrug
Drogue d'amour
Lovedrug
J'ai juste besoin d'une dose de la bonne chose
I just need a dose of the right stuff
J'ai juste besoin d'une dose de ta drogue préférée
I just need a hit of your lovedrug
