Translate to
C'est MONE-pourquoi si sexy ? Je-
That′s M-O-N-E-why so sexy? I-
Putain, j'adore la Jaguar, le jet et le manoir (oh, ouais)
Damn, I love the Jag', the jet, and the mansion (oh, yeah)
Et j'apprécie les cadeaux et les voyages dans les îles (oh, ouais)
And I enjoy the gifts and the trips to the islands (oh, yeah)
C'est bien de vivre cher, tu le sais
It′s good to live expensive, you know it
Mais mes genoux s'affaiblissent, intensément
But my knees get weak, intensive
Quand tu me fais des bisous (c'est de l'argent, chérie)
When you give me k-kisses (that's money, honey)
Quand je suis ton amante et ta maîtresse (c'est de l'argent, chérie)
When I'm your lover and your mistress (that′s money, honey)
Quand tu me touches, c'est si délicieux (c'est de l'argent, chérie)
When you touch me, it′s so delicious (that's money, honey)
Bébé, quand tu me déchires en morceaux (c'est de l'argent, chérie)
Baby, when you tear me to pieces (that′s money, honey)
C'est MONE-pourquoi si sexy ? Je-
That's M-O-N-E-why so sexy? I-
Putain, j'adorerais un bateau sur la plage de la côte ouest (oh, ouais)
Damn, I′d love a boat by the beach on the West Coast (oh, yeah)
Et je dégusterais un bon champagne pendant que mes filles trinqueraient (oh, ouais)
And I'd enjoy some fine champagne while my girls toast (oh, yeah)
C'est bien de vivre cher, tu le sais
It′s good to live expensive, you know it
Mais mes genoux s'affaiblissent, intensément
But my knees get weak, intensive
Quand tu me fais des bisous (c'est de l'argent, chérie)
When you give me k-kisses (that's money, honey)
Quand je suis ton amante et ta maîtresse (c'est de l'argent, chérie)
When I'm your lover and your mistress (that′s money, honey)
Quand tu me touches, c'est si délicieux (c'est de l'argent, chérie)
When you touch me, it′s so delicious (that's money, honey)
Bébé, quand tu me déchires en morceaux (c'est de l'argent, chérie)
Baby, when you tear me to pieces (that′s money, honey)
Tu sais que j'apprécie les belles choses
You know I 'preciate the finer things
Mais ce n'est pas ce qui me rend le plus heureux, bébé (je peux m'en passer, bébé)
But it′s not what makes me happiest, baby (I can do without it, babe)
Ton amour tendre est plus que ce que je peux supporter
Your tender loving's more than I can handle
Ne brûle jamais cette bougie, bébé, bébé
Never burn out this candle, baby, baby
Kkk-bisous (c'est de l'argent, chérie)
K-k-k-k-kisses (that′s money, honey)
Quand je suis ton amante et ta maîtresse (c'est de l'argent, chérie)
When I'm your lover and your mistress (that's money, honey)
Quand tu me touches, c'est si délicieux (c'est de l'argent, chérie)
When you touch me, it′s so delicious (that′s money, honey)
Bébé, quand tu me déchires en morceaux (c'est de l'argent, chérie)
Baby, when you tear me to pieces (that's money, honey)
Quand tu me fais des bisous (c'est de l'argent, chérie)
When you give me k-kisses (that′s money, honey)
Quand je suis ton amante et ta maîtresse (c'est de l'argent, chérie)
When I'm your lover and your mistress (that′s money, honey)
Quand tu me touches, c'est si délicieux (c'est de l'argent, chérie)
When you touch me, it's so delicious (that′s money, honey)
Bébé, quand tu me déchires en morceaux (c'est de l'argent, chérie)
Baby, when you tear me to pieces (that's money, honey)
Quand tu me fais des bisous (c'est de l'argent, chérie)
When you give me k-kisses (that's money, honey)
Quand je suis ton amante et ta maîtresse (c'est de l'argent, chérie)
When I′m your lover and your mistress (that′s money, honey)
Quand tu me touches, c'est si délicieux (c'est de l'argent, chérie)
When you touch me, it's so delicious (that′s money, honey)
Bébé, quand tu me déchires en morceaux (c'est de l'argent, chérie)
Baby, when you tear me to pieces (that's money, honey)
C'est MONE-pourquoi si sexy ? Je-
That′s M-O-N-E-why so sexy? I-
