Plastic Doll Spanish translation

Lady Gaga

Translate to

¿Soy EIIEIEEI? ¿Soy p-plástico?
Am I E-I-E-I-E-I-E-I am I p-plastic?
P-plástico do-ooo-oll
P-plastic do-o-o-o-oll
P-plástico, tecnológico
P-plastic, technologic

Ábreme y déjame libre
Open me up and cut me loose
Vengo con un bolso y zapatos nuevos.
I come with a purse and new shoes
¿Soy tu tipo?
Am I your type?
¿Soy tu tipo?
Am I your type?
(Oh-la-la, oh-la-la, oh-oh, oh-la-la)
(Oh-la-la, oh-la-la, oh-oh, oh-la-la)

He vivido en una caja rosa por tanto tiempo
I′ve lived in a pink box so long
Soy de primera, me construyeron fuerte.
I am top shelf, they built me strong
¿Soy tu tipo?
Am I your type?
¿Soy tu tipo?
Am I your type?
(Oh-la-la, oh-la-la, oh-oh, oh-la-la)
(Oh-la-la, oh-la-la, oh-oh, oh-la-la)

'Porque he pasado demasiado tiempo
'Cause I′ve spent too long
Bailando completamente solo
Dancing all alone
Bailando la misma canción
Dancing to the same song
No soy un juguete para un niño de verdad
I'm no toy for a real boy
(Oh-la-la, oh-la-la)
(Oh-la-la, oh-la-la)
Si eres un niño de verdad
If you're a real boy

No juegues conmigo, solo me duele.
Don′t play with me, it just hurts me
Estoy rebotando contra las paredes
I′m bouncing off the walls
No, no, no, no soy tu muñeca de plástico.
No-no-no, I'm not your plastic doll
(Tu muñeca de plástico)
(Your plastic doll)

Tengo cabello rubio y labios color cereza.
I′ve got blonde hair and cherry lips
Soy de última generación, tengo microchip.
I'm state of art, I′m microchipped
¿Soy tu tipo?
Am I your type?
¿Soy tu tipo?
Am I your type?
(Oh-la-la, oh-la-la, ooh-ooh, oh-la-la)
(Oh-la-la, oh-la-la, ooh-ooh, oh-la-la)

'Porque he pasado demasiado tiempo
'Cause I′ve spent too long
Bailando completamente solo
Dancing all alone
Bailando la misma canción
Dancing to the same song
No soy un juguete para un niño de verdad
I'm no toy for a real boy
(Oh-la-la, oh-la-la)
(Oh-la-la, oh-la-la)
Si eres un niño de verdad
If you're a real boy

No juegues conmigo, solo me duele.
Don′t play with me, it just hurts me
Estoy rebotando contra las paredes
I′m bouncing off the walls
No, no, no soy tu muñeca de plástico
No-no-no, I'm not your plastic doll (doll)
(Oh-la-la)
(Oh-la-la)
No juegues conmigo, solo me duele.
Don′t play with me, it just hurts me
Estoy rebotando contra las paredes
I'm bouncing off the walls
No, no, no, no soy tu muñeca de plástico.
No-no-no, I′m not your plastic doll
(Tu muñeca de plástico)
(Your plastic doll)

Dime ¿quién te vistió?
Tell me, who dressed you?
¿De dónde sacaste ese sombrero?
Where'd you get that hat?
¿Por qué llora? ¿Cuál es el precio?
Why′ is she crying, what's the price tag?
¿Quién es esa chica, Malibu Gaga?
Who's that girl, Malibu Gaga?
Se ve tan triste, ¿qué es esta saga? (Oh)
Looks so sad, what is this saga? (Oh)

No juegues conmigo, solo me duele.
Don′t play with me, it just hurts me
Estoy rebotando contra las paredes
I′m bouncing off the walls
No, no, no, no soy tu muñeca de plástico.
No-no-no, I'm not your plastic doll
(Tu muñeca de plástico)
(Your plastic doll)
No juegues conmigo, solo me duele.
Don′t play with me, it just hurts me
Estoy rebotando contra las paredes
I'm bouncing off the walls
No, no, no, no soy tu muñeca de plástico.
No-no-no, I′m not your plastic doll
(Tu muñeca de plástico)
(Your plastic doll)

¿Soy EIEIEIEI p-plástico? (Plástico)
Am I E-I-E-I-E-I-E-I p-plastic? (Plastic)
P-plástico do-ooo-oll
P-plastic do-o-o-o-oll
P-plástico, tecnológico (plástico)
P-plastic, technologic (plastic)
¿Soy EIIEIEEI p-plástico? (No soy tu muñeca de plástico)
Am I E-I-E-I-E-I-E-I p-plastic? (I'm not your plastic doll)
P-plástico do-ooo-oll
P-plastic do-o-o-o-oll
P-plástico, tecnológico (oh-la-la)
P-plastic, technologic (oh-la-la)

Powered by musixmatch