Translate to
Foi uma noite em Pensacola
Was a night in Pensacola
A lua estava alta
The moon was hanging high
Você disse que chegaria lá em cima
You said you′d reach right up
E puxou-o para fora do céu
And pulled it right out of the sky
Estou feliz que voltou
I'm glad it came back
Você disse que tinha seu futuro
You said you had your future
Planejado como um mapa
Planned out like a map
Encontramos um pedacinho do céu
We find a little piece of heaven
Não importa onde estejamos
No matter where we′re at
Foi-se assim mesmo
It's gone just like that
Doador indiano, você dá e recebe
Indian giver, you give and you take
Doador indiano, levou seu amor embora
Indian giver, took your love away
E entregou a ela
And handed it to her
Você doador indiano
You indian giver
Pode levar apenas um minuto
Might only take a minute
Mas você toma seu precioso tempo
But you take your precious time
Para roubar sua inocência
To steal her innocence
O jeito que você roubou o meu
The way you stole mine
O jeito que você roubou o meu
The way you stole mine
Doador indiano, você dá e recebe
Indian giver, you give and you take
Doador indiano, levou seu amor embora
Indian giver, took your love away
E entregou a ela
And handed it to her
Você doador indiano
You indian giver
Aposto que você os alinhou, como um trem
Bet you got them lined up, like a train
E você poderia vender o sol
And you could sell the sun
Mesmo quando chove
Even when it rains
Você não precisa tirar isso de você
You needn't take that away
Doador indiano, você dá e recebe
Indian giver, you give and you take
Doador indiano, você dá e recebe
Indian giver, you give and you take
Doador indiano, você tira seu amor
Indian giver, you take your love away
E entregou a ela
And handed it to her
Sim, você entregou a ela
Yeah, you handed it to her
Você doador indiano
You indian giver
Doador indiano
Indian giver
