Translate to
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Quel monde cruel est-ce ? Nectar des Dieux
What cruel world is this? Nectar of the Gods
L'héroïne d'or dans mes veines, toi dans mes pensées
Heroin gold in my veins, you in my thoughts
Je suis sur l'autoroute faisant la course à un million
I′m on the freeway racin' at a million
Et je ne peux pas m'arrêter
And I just can′t stop
Je t'appelle deux fois, raccroche le téléphone
I call you up twice, hang up the phone
Appelles encore, je veux parler
Call again, I wanna talk
Je deviens sauvage sur toi, bébé
I get wild on you, baby
Je deviens sauvage et putain de fou, comme tu n'as jamais connu, connu, connu
I get wild and fucking crazy, like you never knew, knew, knew
Je deviens sauvage sur toi, bébé
I get wild on you, baby
Je deviens sauvage et putain de fou, comme la couleur bleu, ooh, ooh
I get wild and fucking crazy, like the color blue, ooh, ooh
Quel doux monde est-ce? Miel sur la vigne
What sweet world is this? Honey on the vine
Les rêves d'un élèves se sont réalisés puis se sont passés dans la nuit
School kid dreams came true then passed in the night
J'avais l'habitude de rêver de gens comme toi, maintenant je ne sais pas pourquoi
I used to dream about people like you, now I don't know why
Je chantais à propos des gens comme toi, maintenant je deviens juste défoncé
I used to sing about people like you, now I just get high
Je deviens sauvage sur toi, bébé
I get wild on you, baby
Je deviens sauvage et putain de fou, comme tu n'as jamais connu, connu, connu
I get wild and fucking crazy, like you never knew, knew, knew
Je deviens sauvage sur toi, bébé
I get wild on you, baby
Je deviens sauvage et putain de fou, comme la couleur bleu, ooh, ooh
I get wild and fucking crazy, like the color blue, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Je deviens sauvage sur toi, bébé
I get wild on you, baby
Je deviens sauvage et putain de fou, comme tu n'as jamais connu, connu, connu
I get wild and fucking crazy, like you never knew, knew, knew
Je deviens sauvage sur toi, bébé
I get wild on you, baby
Je deviens sauvage et putain de fou, comme la couleur bleu, ooh, ooh
I get wild and fucking crazy, like the color blue, ooh, ooh
La Californie, patrie des Dieux
California, homeland of the Gods
Une fois j'ai trouvé mon chemin mais maintenant je suis perdu
Once I found my way but now I am lost
