Sad Girl French translation

Lana Del Rey

Translate to

Être une maitresse sur le côté
Being a mistress on the side
C'est peut-être pas pour appeler des idiots comme toi
It might not appeal to fools like you
Rampant sur le côté
Creeping around on the side
Ce n'est peut-être pas quelque chose que tu ferais
Might not be something you would do

Mais t'as pas vu mon mec (mec)
But you haven′t seen my man (man)
Tu n'as pas vu mon homme (homme, homme)
You haven't seen my man (man, man)
T'as pas vu mon mec (mec)
You haven′t seen my man (man)
Tu ne l'as pas vu (woah-oh)
You haven't seen him (woah-oh)

Il a la flamme
He's got the fire
Et il marche avec ça
And he walks with it
Il a la flamme
He′s got the fire
Et il parle avec ça
And he talks with it

Sa Bonnie sur le côté, Bonnie sur le côté
His Bonnie on the side, Bonnie on the side
Me rendant triste, triste fille
Makes me a sad, sad girl
Son argent d'un côté, d'un côté
His money on the side, money on the side
Me rendant triste, triste fille
Makes me a sad, sad girl

Je suis une fille triste
I′m a sad girl
Je suis une fille triste
I'm a sad girl
Je suis une fille triste
I′m a sad girl
Je suis une fille triste
I'm a sad girl
Je suis une mauvaise fille
I′m a bad girl
Je suis une mauvaise fille
I'm a bad girl

Être une mauvaise salope, d'un côté
Being a bad bitch on the side
Peut ne pas être attirant pour les idiots comme toi
Might not appeal to fools like you
Rampant autour pendant qu'il se défonce
Creeping around while he gets high
Ce n'est sûrement pas quelque chose que tu ferais, mais
It might not be something you would do, but

T'as pas vu mon mec (mec)
You haven′t seen my man (man)
Tu n'as pas vu mon homme (homme, homme)
You haven't seen my man (man, man)
T'as pas vu mon mec (mec)
You haven't seen my man (man)
Tu ne l'as pas vu (woah-oh)
You haven′t seen him (woah-oh)

Il a la flamme
He′s got the fire
Et il marche avec ça
And he walks with it
Il a la flamme
He's got the fire
Et il parle avec ça
And he talks with it

Sa Bonnie sur le côté, Bonnie sur le côté
His Bonnie on the side, Bonnie on the side
Me rendant triste, triste fille
Makes me a sad, sad girl
Son argent d'un côté, d'un côté
His money on the side, money on the side
Me rendant triste, triste fille
Makes me a sad, sad girl

Je suis une fille triste
I′m a sad girl
Je suis une fille triste
I'm a sad girl
Je suis une fille triste
I′m a sad girl
Je suis une fille triste
I'm a sad girl
Je suis une mauvaise fille
I′m a bad girl
Je suis une mauvaise fille
I'm a bad girl

Veille sur ce que tu me dis
Watch what you say to me
Attention à qui tu parles
Careful who you're talking to
Veille sur ce que tu me dis
Watch what you say to me
Attention à qui tu parles
Careful who you′re talking to
Je suis à fond, bébé
I′m on fire, baby
Je suis à fond
I'm on fire

Il a la flamme
He′s got the fire
Et il marche avec ça
And he walks with it
Il a la flamme
He's got the fire
Et il parle avec ça
And he talks with it

Sa Bonnie sur le côté, Bonnie sur le côté
His Bonnie on the side, Bonnie on the side
Me rendant triste, triste fille
Makes me a sad, sad girl
Son argent d'un côté, d'un côté
His money on the side, money on the side
Me rendant triste, triste fille
Makes me a sad, sad girl

Je suis une fille triste
I′m a sad girl
Je suis une fille triste
I'm a sad girl
Je suis une fille triste
I′m a sad girl
Je suis une fille triste
I'm a sad girl
Je suis une mauvaise fille
I'm a bad girl
Je suis une mauvaise fille
I′m a bad girl

Je suis une fille triste
I′m a sad girl
Je suis une fille triste
I'm a sad girl
Je suis une fille triste
I′m a sad girl
Je suis une fille triste
I'm a sad girl
Je suis une mauvaise fille
I′m a bad girl
Je suis une mauvaise fille
I'm a bad girl

Powered by musixmatch