Translate to
Ho tutto ciò che voglio:
Everything I want, I have
Soldi, notorietà e riviere
Money, notoriety and rivieras
Credo persino di avere trovato Dio
I even think I found God
Nei flash delle belle macchine fotografiche
In the flashbulbs of the pretty cameras
Belle macchine fotografiche, belle macchine fotografiche
Pretty cameras, pretty cameras
Sono affascinante? Dimmi, sono affascinante?
Am I glamorous, tell me, am I glamorous?
Ciao-ciao, riesci a sentirmi?
Hello-hello, can-can you hear me?
Posso essere la tua bambola cinese, se ti piace vedermi cadere.
I can be your China doll, if you wanna see me fall
Ragazzo, sei così una droga, il tuo amore é mortale
Boy, you′re so dope, your love is deadly
Dimmi che la vita è bella, pensano tutti che io abbia tutto
Tell me life is beautiful, they all think I have it all
non ho nulla senza te
I've nothing without you
Tutti i miei sogni e tutte le luci (non) significano
All my dreams and all the lights mean
niente senza te
Nothing without you
L'estate è bella e calda
Summertime is nice and hot
e la mia vita è dolce come la vaniglia
And my life is sweet like vanilla is
Loro e l'argento contornano il mio cuore
Gold and silver lined my heart
Ma nella mia mente sono impresse queste immagini rubate
But burned into my brain are these stolen images
Immagini rubate, tesoro, immagini rubate
Stolen images, baby, stolen images
Puoi immaginarlo? Tesoro, la vita che avremmo potuto vivere
Can you picture it, babe, that life we could′ve lived?
Ciao-ciao, riesci a sentirmi?
Hello-hello, can-can you hear me?
Posso essere la tua bambola cinese, se ti piace vedermi cadere.
I can be your China doll, if you like to see me fall
Ragazzo, sei così una droga, il tuo amore é mortale
Boy, you're so dope, your love is deadly
Dimmi che la vita è bella, pensano tutti che io abbia tutto
Tell me life is beautiful, they all think I have it all
non ho nulla senza te
I've nothing without you
Tutti i miei sogni e tutte le luci (non) significano
All my dreams and all the lights mean
niente senza te
Nothing without you
Eravamo due ragazzi che cercavano solo di uscire
We were two kids, just tryin′ to get out
Vissuto nel lato oscuro del sogno americano
Lived on the dark side of the American dream
Ballavamo tutta la notte, mettevamo la nostra musica ad alto volume
We would dance all night, play our music loud
Quando siamo cresciuti, niente era ccome sembrava
When we grew up, nothing was what it seemed
Ciao-ciao, riesci a sentirmi?
Hello-hello, can-can you hear me?
Posso essere la tua bambola cinese, se ti piace vedermi cadere.
I can be your China doll, if you like to see me fall
Ragazzo, sei così una droga, il tuo amore é mortale
Boy, you′re so dope, your love is deadly
Dimmi che la vita è bella, pensano che io abbia tutto
Tell me life is beautiful, they think that I have it all
non ho nulla senza te
I've nothing without you
Tutti i miei sogni e tutte le luci (non) significano
All my dreams and all the lights mean
niente senza te
Nothing without you
Ciao-ciao, riesci a sentirmi?
Hello-hello, can-can you hear me?
Posso essere la tua bambola cinese, se ti piace vedermi cadere.
I can be your China doll, if you like to see me fall
Ragazzo, sei così una droga, il tuo amore é mortale
Boy, you′re so dope, your love is deadly
Dimmi che la vita è bella, pensano che io abbia tutto
Tell me life is beautiful, they think that I have it all
non ho nulla senza te
I've nothing without you
Tutti i miei sogni e tutte le luci (non) significano
All my dreams and all the lights mean
niente senza te
Nothing without you
Tutti i miei sogni e tutte le luci (non) significano
All my dreams and all the lights mean
niente se non posso averti
Nothing if I can′t have you
