K-Meha² English translation

Lartiste

Translate to

Eh
Eh
I roll a joint
J′roule un joint
Line them up
Alignez-les
I smoke them
Je les fume
Line them up
Alignez-les

[Cou
[Cou
I rap with Kamé Hamé Ha
J'rappe des Kamé Hamé Ha
Cameras on me, I make kids and teenagers happy
Caméras sur moi, j′fais kiffer les gosses et les ados
I'm selected for the Seleção
J'suis sélectionné dans la Seleção
I'll take out the Silver Wood, you stink of Obao
Je sors le Bois d'Argent, toi tu pues l′Obao
Let me do it, I have the formula, let me do it
Laisse-moi faire, j′ai la formule, laisse
I'll overtake them like in Formula 1
J'vais les dépasser comme en Formule 1
You, your nickname, no one has formulated it
Toi, ton blaze, personne l′a formulé
You want a featuring, fill out the form
Tu veux un featuring, remplis l'formulaire
Attach the check and don't forget the stamp.
Mets l′chèque en pièce jointe et n'oublie pas l′timbre
I'm known for never complaining.
J'suis réputé pour ne jamais m'plaindre
Fuck, in the end you filed a complaint.
Enculo, au final tu as porté plainte
Whoever wants to turn us on, we will turn him off.
Celui qui veut nous allumer, on va l′éteindre
Don't compare us to those sons of tainp
Faut pas nous comparer à ces fils de tainp
This is Bondy Nord, welcome to the jungle
Ici c′est Bondy Nord, bienvenue dans la jungle
I have sublime lyrics, you're going to suffer, man
J'ai des sublimes textes, tu vas subir, mec
You'll end up on Subutex pills.
Tu vas finir sous cachetons Subutex
Paris is doing badly, Paris is stressed
Paris va mal, Paris est stressé
I take money, I take the time to appreciate
J′prends des sous, j'prends l′temps d'apprécier
We will harm them, we will hurt them
On va les hagar, on va les blesser
Like in the days of Mafia Trece
Comme à l′époque de Mafia Trece
You want a featuring, you have to negotiate
Tu veux un featuring, faut négocier
You want a showcase, you have to negotiate
Tu veux un showcase, faut négocier
We don't have time, we're working
On n'a pas l'temps, on est en train d′bosser
But don't worry, we'll process your file.
Mais t′inquiète on va traiter ton dossier
In Châtelet, the jackals continue to attack
À Châtelet, les chacals continuent d'agresser
Turn up the volume and unwind
Augmente le son et décompressez
Apparently she swallows, she has a braided pussy
Paraît qu′elle avale, qu'elle a la chatte tressée
That just one gram of cc is enough
Qu′il suffit juste d'un gramme de cc
Oh my God, oh my God, this world is going to hell
Oh mon Dieu, oh mon Dieu que ce monde part en couilles
They lost it, they spat out the shells
Ils ont pété les plombs, ils ont craché les douilles
This world is cold, this world is cruel
Ce monde est froid, ce monde est cruel
You can get smoked in an alley
Tu peux t′faire fumer dans une ruelle
There are kids dying so look, look a little: Patrick Bruel
Y'a des gosses qui meurent alors regarde, regarde un peu: Patrick Bruel
Give me the Stade de France, I'll light the fire
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
I'm validated, you have no idea
J′suis validé, t′as pas idée
Give me the Stade de France, I'll light the fire
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
I'm validated, you have no idea
J′suis validé, t'as pas idée
Give me the Stade de France, if you want the earth to tremble
Donnez-moi le Stade de France, si tu veux que la terre tremble
9-3 is hot potato, bler-trem with Thales we strangle you
Le 9-3 c′est chaud de patate, bler-trem avec Thalès on t'étrangle
All my gavas are strange, line them up
Tous mes gavas sont étranges, alignez-les
We fuck them, we eat them, we are alienated
On les baise, on les mange, on est aliéné
Seasoned, seasoned, seasoned, seasoned
Aguerri, aguerri, aguerri, aguerri
It's hass when I have-ver-rri, have-ver-rri, have-ver-rri
C′est la hass quand j'a-ver-rri, a-ver-rri, a-ver-rri
I came for the interests, I came to bury them
J'suis venu pour les intérêts, j′suis venu pour les enterrer
Yes, I really struggled.
Oui, j′ai grave galéré
They took me for their friend, yeah, they wired
Ils m'ont pris pour leur poto, wesh, ils ont câblé
It is only with sorrel that I am seated at the table
Il n′y a qu'avec l′oseille que je suis attablé
We smoke them to music and that's enough
On les fume en musique et c'est déjà assez
There will be no orphans, no burdened women
Y′aura pas d'orphelins, pas de femmes accablées
They want to see me in the shadows, I'll fix that
Ils veulent me voir dans l'ombre, je vais y remédier
They love to suck cock and it's quite a job
Ils aiment sucer des bites et c′est tout un métier
I never wanted rappers at my feet
J′n'ai jamais voulu les rappeurs à mes pieds
But I'm the most photocopied rapper
Mais je suis le rappeur le plus photocopié

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Lartiste Lyrics