Translate to
M'a enveloppé dans tes bras
Wrapped me in your arms
Je me suis penché et j'ai chuchoté
Leaned in and whispered
Garde moi dans ton coeur
Keep me in your heart
je suis tellement perplexe
I′m so bewildered
Comment s'appelle ce nouveau désir ?
What's this new desire called?
Avant, je ne savais pas grand chose sur l'amour
I didn′t know that much at all 'bout love before
Mais maintenant, je pense que j'apprends
But now, I think I'm learning
Tu m'as ensorcelé
You bewitched me
Depuis la première fois que tu m'as embrassé
From the first time that you kissed me
J'ai attendu toute la nuit
Waited all night
Puis nous avons couru dans la rue dans la lumière de Londres
Then we ran down the street in the late London light
Le monde s'est figé autour de nous, tu m'as embrassé pour me souhaiter une bonne nuit
The world froze around us, you kissed me good night
Tu m'envoûtes
You bewitch me
Chaque putain de seconde tu es avec moi
Every damn second you′re with me
J'essaie de penser clairement
I try to think straight
Mais je tombe tellement mal que je m'effondre
But I′m falling so badly, I'm coming apart
Tu m'as écrit un mot, tu as jeté un sort sur mon cœur
You wrote me a note, cast a spell on my heart
Et m'a ensorcelé
And bewitched me
M'a ensorcelé
Bewitched me
Tu n'es même pas parti
You′re not even gone
Tu me manques déjà
I already miss you
Que se passe-t-il?
What's going on?
Je n'ai jamais traversé
I′ve never been through
Ce feu dévorant qui fume
This all-consuming fire fuming
Maudire la lune, perdre tout contrôle et pleurer
Cursing at the moon and losing all control and crying
Parce que je pense que je tombe
'Cause I think I′m falling
Tu m'as ensorcelé
You bewitched me
Depuis la première fois que tu m'as embrassé
From the first time that you kissed me
J'ai attendu toute la nuit
Waited all night
Puis nous avons couru dans la rue dans la lumière de Londres
Then we ran down the street in the late London light
Le monde s'est figé autour de nous, tu m'as embrassé pour me souhaiter une bonne nuit
The world froze around us, you kissed me good night
Tu m'envoûtes
You bewitch me
Chaque putain de seconde tu es avec moi
Every damn second you're with me
J'essaie de penser clairement
I try to think straight
Mais je tombe tellement mal que je m'effondre
But I'm falling so badly, I′m coming apart
Tu m'as écrit un mot, tu as jeté un sort sur mon cœur
You wrote me a note, cast a spell on my heart
Et m'a ensorcelé
And bewitched me
Enchanté
Bewitched
Tu m'as ensorcelé
You bewitched me
