Fragile Portuguese translation

Laufey

Translate to

Você vai me deixar chegar mais perto de você?
Will you let me come closer to you?
Eu sei que você é mais velho, mas o que posso fazer?
I know that you′re older, but what can I do?
Eu saio pela manhã, vou esquecer que certamente estou me apaixonando (Ah-ah)
I leave in the morning, I'll forget that I am surely falling (ah-ah)

Eu cresci em uma frágil caixa de vidro
Grew up in a case of fragile glass
Mas é hora de quebrar-lá
But hammer away, it′s time to crash
E enquanto se despedaça, deixe-me despedaçar em você
And as it shatters, let me shatter into you

O brilho suave da vela
The soft candle glow
A música tão lenta
The music so slow
Sua pele na minha pele
Your skin on my skin
O quarto está girando
The room is spinning

Nervo no meu osso
Nerve on my bone
Eu estou tremendo, oh não
I'm shaking, oh, no
Eu estou falando embora eu não devesse estar
I'm talking though, I shouldn′t be
Eu perdi toda a sensibilidade
I′ve lost all sensibility
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, eu nunca fui tão frágil
I've never been so fragile
Ooh-ooh, ooh-ooh, ha-ah-ah
Ooh-ooh, ooh-ooh, ha-ah-ah

Já faz um ano e 40 dias
It′s been a year and 40 days
Desde que você me pegou e me varreu para longe
Since you picked me up and swept me away
Eu queria correr com você no sol da meia-noite, com você
I wanted to run with you into the midnight sun with you

Agora eu fico sentada e enferrujo na chuva
Now I sit around and rust in rain
Me transformo em poeira enquanto espero
Turn into dust as I just wait
Que alguém me abrace como você fez naquela noite, eu ainda me lembro
For someone to hold me like you did that night, I still remember

O brilho suave da vela
The soft candle glow
A música tão lenta
The music so slow
Sua pele na minha pele
Your skin on my skin
O quarto continuou girando
The room kept spinning

Girando, estou sozinha
'Round, I′m alone
Nova cidade, sozinha
New town, on my own
Estou com saudades de você, não deveria estar
I'm missing you, I shouldn′t be
Eu perdi toda a sensibilidade
I've lost all sensibility
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, eu nunca fui tão frágil
I've never been so fragile

Frágil
Fragile

Powered by musixmatch