Translate to
Qui sait pourquoi les gens tombent amoureux
Chissà perché la gente s′innamora
Toujours avec qui il ne tombe jamais amoureux
Sempre di chi, non s'innamora mai
Dis-moi, je suis là depuis une heure
Dimmelo tu, che sono qui da un′ora
Je t'attends maintenant
Ad aspettarti ormai
Mais où es-tu ?
Ma dove sei?
Tu n'es pas pour moi, je le dis toujours
Non fai per me, io lo dico sempre
Mais plus je reste, plus je m'attache à toi
Ma più ci sto, più mi attaco a te
Et je ne sais plus lequel d'entre nous est innocent
E non so più chi di noi è innocente
Qui est le coupable ?
Chi è il colpevole
Allez au diable
Maledetto te
Mais si tu es là
Ma se ci sei
Je sens mon cœur exploser
Sento il cuore esplodere
Si vous êtes là, aucun doute ne subsiste
Se tu ci sei, nessun dubbio rimane
Et l'émotion est une vague qui monte
E l'emozione è un'onda che va su
Là où le monde n'est plus
Dove il mondo non c′è più
Des anges dans le bleu, toi et moi
Angeli nel blu, io e te
Toujours un peu plus haut, inaccessible
Sempre un po′ più su, irraggiungibili
En cette nuit, tu ne sais pas à quel point j'aimerais
In questa notte che, non sai quanto vorrei
Que ça ne finirait jamais, des anges dans le bleu
Che non finisse più, angeli nel blu
Tu n'es pas pour moi, mais ça ne change rien
Non fai per me, ma non cambia niente
Parce qu'il n'y a rien comme toi
Perché non c'è niente uguale a te
Et je voudrais que tu continues
E ti vorrei ininterrottamente
Dans tous les moments de mes journées
In tutti gli attimi dei giorni miei
Peut-être parce que le cœur est un tournesol
Forse perché il cuore è un girasole
Et il meurt s'il n'a pas d'étoile
E muore se una stella non ce l′ha
Mais sans toi une éclipse passe
Ma senza te scivola un'eclissi
À l'intérieur de l'âme
Dentro l′anima
Éclaire-moi
Accendimi
Parce que c'est toi qui me jettes à la mer, toi
Perché sei tu, che mi butti in mare, tu
Alors chaque fois que tu viens me sauver
Che poi ogni volta mi vieni a salvare
Et l'émotion ne s'arrête jamais
E l'emozione non si ferma più
Et une vague qui monte
E un′onda che va su
Des anges dans le bleu, toi et moi
Angeli nel blu, io e te
Toujours un peu plus haut, inaccessible
Sempre un po' più su, irraggiungibili
En cette nuit, tu ne sais pas à quel point je souhaite que ça ne finisse jamais
In questa notte che, non sai quanto vorrei che non finisse mai
Nous, les anges dans le bleu
Noi, angeli nel blu
Plus haut, toujours un peu plus haut
Più su, sempre un po' di più
Inatteignable
Irraggiungibili
Cette nuit-là
In questa notte che
Tu ne sais pas à quel point j'aimerais
Non sai quanto vorrei
Que cela ne finirait jamais
Che non finisse più
Des anges dans le bleu, bleu
Angeli nel blu, blu
Des anges dans le bleu, oh non
Angeli nel blu, oh no
Des anges dans le bleu, plus haut
Angeli nel blu, più su
Pour toujours nous sommes des anges dans le ciel
Per sempre noi angeli nel cielo
Pour toujours nous sommes des anges dans le bleu
Per sempre noi angeli nel blu
Pour toujours, toi le plus doux poison
Per sempre tu dolcissimo veleno
Pour toujours nous sommes des anges dans le bleu
Per sempre noi angeli nel blu
Pour toujours nous sommes des anges dans le ciel
Per sempre noi angeli nel cielo
Pour toujours nous sommes des anges dans le bleu
Per sempre noi angeli nel blu
Pour toujours, toi le plus doux poison
Per sempre tu dolcissimo veleno
Pour toujours nous sommes des anges dans le bleu
Per sempre noi angeli nel blu
