Translate to
Avec les yeux de ton père
Con los ojos de tu padre
Et sa grande mélancolie
Y su gran melancolía
Un silence qui au crépuscule révèle
Un silencio que al atardecer descubre
La couleur de la marée
El color de la marea
Tu arriveras
Tú llegarás
Avec la lune de septembre
Con la luna de septiembre
Cela va couler
Que verterá
Ta blancheur en moi
Su blancura en mi interior
Et je t'aimerai
Y te amaré
Comme cela arrive toujours dans les contes de fées
Como en los cuentos de hadas pasa siempre
Je t'attendrai
Te esperaré
En entreprise
En compañía
D'un million d'hirondelles dans l'air
De un millón de golondrinas por el aire
Dans mon pays
En la tierra mía
Vous découvrirez
Descubrirás
Qui vieillit et te caresse avec sa danse
Que envejece y te acaricia con su baile
Maintenant l'aube se lève et l'aube apportera
Ahora amanece y el alba traerá
Lumières chaudes et espoirs venus de l'Est
Cálidas luces y esperanzas del este
Et le ciel est comme ça
Y el cielo es así
Céleste
Celeste
Céleste
Celeste
Vous aurez des livres, des jeux et des chaussures
Tendrás libros, juegos y zapatos
Vos brillants Amarcords
Tus brillantes Amarcord
Tes cheveux seront aussi noirs que les miens
Será tan negro como el mío, tu cabello
Attendez un instant et vous verrez.
Un instante y ya verás
Tu voleras
Tú volarás
Vers une île très lointaine
A una isla muy lejana
De la ville
De la ciudad
Comme je l'ai fait aussi
Como yo lo hice también
Mon amour
Cariño mío
Parce que le soleil peut oublier la lune
Porque el sol puede olvidarse de la luna
Je t'attendrai
Te esperaré
Sans s'échapper
Sin escapar
Tu arriveras sur mes genoux en coton
A mi regazo llegarás entre algodones
Je t'écouterai
Te escucharé
Tu resteras
Te quedarás
Pendant que les feuilles changent de couleur
Mientras que las hojas cambian sus colores
L'automne est arrivé à ma fenêtre
A mi ventana el otoño llegó
Un doux parfum de châtaignes fond
Un dulce aroma de castañas se funde
Dans un ciel comme celui-ci
En un cielo así
Céleste !
¡Celeste!
Un souffle de vie
Un soplido de la vida
Cela ouvre tous les stores
Que abre todas las persianas
Et cela vous invite à sourire
Y que a sonreír te invita
Même si tu n'en as plus envie
Aunque ya no quieras más
Ce vent amoureux
Este viento enamorado
Tu respireras aussi
Tú también respirarás
Tu respireras
Tú respirarás
Eh bien, j'ai le courage de t'attendre encore un peu.
Pues me sobra el coraje de esperarte un poco más
À votre arrivée, nous regarderons vers l'est
A tu llegada miraremos hacia el este
Et le paradis sera
Y el cielo será
Céleste
Celeste
Céleste
Celeste
Le paradis sera
El cielo será
Céleste
Celeste
