Translate to
Diga o que quer de mim?
Dimmi che cosa vuoi da me?
Diga me com suas palavras
Dimmelo pure con parole tue
mente com aqueles três que tem
Menti con quelle tre che hai
mente mas não se arrepende
Menti ma non ti penti
culpado
Colpevole
se você não sabe
Se non lo sai
de ter tomado muito a todos nós
Di avere preso troppo a tutti noi
por que está aqui?
Perché stai qui?
o que você faz?
Cosa ci fai?
mesmo maquiado fica aquilo que você é
Anche col trucco resti ciò che sei
não é com uma ruga de dor
Non è con una ruga di dolore
que cobre aquelas de falsidade
Che copri quelle della falsità
divirta-se
Divertiti
faça o loge daqui
Fallo via di qui
agora levante
Ora lèvati
danos causastes como não?
Danni ne hai fatti come no
os anos pagam todos e rápido
Gli anni li paghi tutti e subito
eaconde a pouca dignidade
Sconti la poca dignità
perde e não te recordas
Perdi e non ti ricordi
culpado
Colpevole
se você não sabe
Se non lo sai
como se move não me moverei
Come ti muovi non mi muoverei
como você é?
Come si sta
de plástico?
Di plastica?
obra prima de mediocridade
Capolavoro di mediocrità
não é roubando as palavras dos outros
Non è rubando la parola agli altri
que se torna rico como quer
Che si diventa ricchi come vuoi
divirta-se
Divertiti
mas faça o longe daqui
Ma fallo via da qui
agora levante
Ora lèvati
com o tempo
Con il tempo
muda o vento
Cambia il vento
teria te perdoado
Ti avrei perdonato
mas o teu instinto
Ma il tuo istinto
no meio tempo
Nel frattempo
não se arrrpendeu
Non si è mai pentito
perdoado
Perdonati
se você quiser
Se ce la fai
Você quer o amor que nunca dá
Tu che l′amore non l'hai dato mai
está sempre aqui
Stai sempre qui
sempre junto a nós
Sempre addosso a noi
mesmo maquiado fica aquilo que você é
Anche col trucco resti ciò che sei
não é com uma ruga de dor
Non è con una ruga di dolore
que cobre aquelas de falsidade
Che copri quelle della falsità
divirta-se
Divertiti
faça o longe daqui
Fallo via da qui
agora levante
Ora lèvati
Diga o que quer de mim?
Dimmi che cosa vuoi da me?
