Translate to
Je te l'ai dit
Te l′avevo detto che
Cela nous est arrivé aussi
Capitava anche a noi
Ils disent que le nom est
Dicono che il nome e'
Crise de trois ans et puis
Crisi dei tre anni e poi
Ça a l'air de bien se passer, tu sais
Sembra faccia bene sai
Cela aide à vous faire réfléchir
Serve a far riflettere
je réessayerais avec toi
Con te io ci riproverei
Mais il est trop tôt pour décider
Ma è presto per decidere
Et maintenant qu'est-ce qu'on est
E ora cosa siamo noi
Des voix dans un téléphone
Voci in un telefono
Et pendant que nous parlons ici
E mentre parliamo qui
Je t'imagine à côté de moi
Accanto a me t′immagino
Parfois je ne sais plus qui tu es
A volte non so più chi sei
Ou quelles sont vos fonctionnalités
Ne che lineamenti hai
Qui peut dire comment ça se passera
Chi può dire come andrà
J'ai déjà demandé à mon cœur et il ne sait pas
L'ho già chiesto al cuore e non lo sa
Comment tu fais
Come si fa
(Dire au revoir)
A dirsi addio
(Si c'est maintenant mon amour)
Se proprio adesso amore mio
Je pense à toi
Io penso a te
Tu me penses
Tu pensi a me
Quelle fin étrange c'est
Che fine strana è questa qua
Comment commencer
Come si fa a dare il via
À cette longue anesthésie
A questa lunga anestesia
Cela nous fait dormir ensemble
Che ci addormenta insieme
Mais tout seul, cela nous réveillera
Ma da soli poi ci sveglierà
Et maintenant, que sommes-nous à l'intérieur de nous-mêmes
E ora cosa siamo dentro noi
Juste une rivière de mélancolie
Solo un fiume di malinconia
Combien d'amour pourrais-je te donner en plus
Quanto amore ancora ti darei
Mais combien d'amour avons-nous jeté
Ma quanto amore abbiam buttato via
Et je ne veux plus souffrir
Ed io per non soffrire più
je déchire la photo
Strappo la fotografia
Tu dis que c'est fini
Che è finita dillo tu
Mais au final, qui a le courage ?
Ma il coraggio in fondo chi ce l'ha
Comment tu fais
Come si fa
(Dire au revoir)
A dirsi addio
Et de rendre chacun à soi
E a ritornare ognuno suo
Après avoir vécu ensemble
Dopo che insieme abbiam vissuto
Seulement du bonheur
Solo di felicità
Comment tu fais
Come si fa
Pour ne pas dire oui
A non dire si
Pour ensuite se diviser en deux comme ça
Per poi spaccarsi in due cosi′
Moi ici, toi là
Io qua tu la
Devant deux fenêtres
Davanti a due finestre
Nous sommes au milieu de deux villes différentes
In mezzo a due città diverse noi
Comment tu fais
Come si fa
(Dire au revoir)
(A dirsi addio)
Mon amour
Amore mio
(Si c'est maintenant mon amour)
(Se proprio adesso amore mio)
Je pense à toi
(Io penso a te)
Tu me penses
(Tu pensi a me)
(Quelle fin étrange est-ce là)
(Che fine strana e questa qua)
Ne me dis pas comment faire
Non dirmi come si fa
(Dire au revoir)
A dirsi addio
Maintenant je sais
Ora lo so
Mon amour
Amore mio
je te perds
Io perdo te
Tu perdi me
Tu perdi me
Pourquoi me laisses-tu seul ici
Perché mi lasci qui da sola
Comment faire mon amour
Come si fa amore mio
Je te l'ai dit
Te l′avevo detto che
Cela nous est arrivé aussi
Capitava anche a noi
Un amour immense qui
Un amore immenso che
Si tu romps ne serait-ce qu'un jour, ça ne finira jamais
Se anche un giorno ci si lascia, non finisce mai
